MOD SUN - 1970 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation MOD SUN - 1970




I swear it′s 1970
Клянусь, сейчас 1970-й.
Let's take em back
Давай вернем их назад
Let′s go
Пойдем
Yeah, I swear it's 1970
Да, клянусь, сейчас 1970-й год.
I'm up in San Fran, off of Haight and Ashbury
Я в Сан-Фране, недалеко от Хайта и Эшбери.
Shot gun in the vee dub, I′m screaming out free love
Дробовик в Ви-дабе, я кричу о свободной любви.
We writing history, quit reliving that rerun
Мы пишем историю, хватит переживать этот повтор.
Hitchhike to Venice, became an apprentice
Автостопом добрался до Венеции, стал подмастерьем.
Of a guru who used to serve Dalai Lama at breakfast
О гуру, который прислуживал Далай-Ламе за завтраком.
And he taught me relativity to orchestrate a symphony
И он научил меня теории относительности, чтобы оркестровать симфонию.
Of positivity, empathy, synergy, and divinity
Позитивности, эмпатии, синергии и божественности.
Health, success, and happiness will always be my mantra
Здоровье, успех и счастье всегда будут моей мантрой.
Possessions don′t own me man, I learned that shit from my rasta
Собственность не владеет мной, Чувак, я научился этому дерьму от своего Раста
You got the whole world on a string
Весь мир у тебя на ниточке.
Learned that from Frank Sinatra
Научился этому у Фрэнка Синатры.
Long live the lizard king, forever
Да здравствует король ящериц, навсегда!
I'ma be the change that I want to see
Я стану той переменой, которую хочу увидеть.
People gon remember me, I swear it′s 1970
Люди будут помнить меня, клянусь, сейчас 1970-й год.
Money's cool and everything but I′d rather make a memory
Деньги это круто и все такое но я бы предпочел оставить воспоминания
I swear it's, I swear it′s 1970
Клянусь, сейчас, клянусь, 1970-й год.
Thousand miles an hour, think weed is a flower
Тысяча миль в час, считай, что трава-это цветок.
We fight the fist with peace signs of power til hate is devoured
Мы боремся с кулаком мирными знаками власти пока ненависть не будет поглощена
We dry the eyes of tears we encounter, no more debbie downer
Мы вытираем глаза от слез, с которыми сталкиваемся, больше никакой Дебби Даунер
I don't even get sour when someone like
Я даже не злюсь, когда кто-то
"Hey, yo take a shower, you hippy"
говорит: "Эй, прими душ, хиппи".
I swear it's 1970
Клянусь, сейчас 1970-й.
No better feeling than chillin in Grenich Village, illest (quote me)
Нет лучшего чувства, чем прохлаждаться в деревне Гренич, илест (цитирую меня).
I′m stealin in ginsberg in case you all bless me (holy)
Я ворую в Гинзберге на случай, если вы все благословите меня (свято).
Flow taught me survival, poetry was the bible
Поток учил меня выживанию, поэзия была Библией.
One Flew Over The Coop was a message that spoke to my soul
Одна пролетевшая над курятником была посланием обращенным к моей душе
Scoring goals like no goalie, we standing up to the bully
Забивая голы, как ни один вратарь, мы противостоим хулигану.
Prepare to speak until they hear it, like kindred spirit′s Spicole
Приготовьтесь говорить, пока они не услышат это, как Шиполь родственного духа.
On a journey to unite the world and no one can slow me
Я отправляюсь в путешествие, чтобы объединить мир, и никто не может остановить меня.
Impossible says I'm possible, back to the story
Невозможное говорит, что я возможен, вернемся к истории.
I′ma be the change that I want to see
Я стану той переменой, которую хочу увидеть.
People gon remember me, I swear it's 1970
Люди будут помнить меня, клянусь, сейчас 1970-й год.
I swear it′s 1970
Клянусь, сейчас 1970-й.
That's 1970 shit man
Это дерьмо 1970 го года чувак
Come anytime with me
Приходи в любое время со мной
Mod Sun
Мод Солнце
M-O-D S-U-N
М-О-Д С-У-Н
Ra ta ta ta ta ta
Ра та та та та та





Writer(s): Matthew Tyler Musto, Derek Ryan Smith


Attention! Feel free to leave feedback.