Lyrics and translation MONSTA X - 대동단결
MONSTA
우린
대동단결,
반항에
의한
반격
Монста,
мы
объединяемся,
половина
за
полцены
자
방아쇠를
당겨
우린
절대
안
바뀌어
Спусти
курок,
и
мы
никогда
не
изменимся.
우린
대동단결
지나온
날을
삼켜
Мы
пожираем
день
после
великого
единения.
진짜가
왔다
알려
종이
위
붓을
갈겨
Давай
узнаем,
что
пришло
настоящее,
и
потрем
кистью
по
бумаге.
Hashtag,
fact
check
Хэштег,
проверка
фактов
Yeah,
MONSTA
X,
we
the
best,
best
Да,
MONSTA
X,
мы
лучшие,
лучшие
Hashtag,
fact
check
Хэштег,
проверка
фактов
Yeah,
MONSTA
X,
we
the
best,
best
Да,
MONSTA
X,
мы
лучшие,
лучшие
거짓이
가득한
것
같아
Я
думаю,
она
полна
лжи.
상처만
가득해
그
까짓
거
Она
полна
РАН.
너로
인해
모든걸
다
이뤄
Ты
делаешь
все.
피어
오르는
어둠에
삼켜져
Меня
поглотила
темнота
восхождения
на
вершину
холма.
I
need
you,
you
need
me
Я
нуждаюсь
в
тебе,
ты
нуждаешься
во
мне,
너와
함께
하고
싶어
я
хочу
быть
с
тобой.
저
별들에
닿을
때까지
Пока
мы
не
достигнем
тех
звезд.
MONSTA
우린
대동단결,
반항에
의한
반격
Монста,
мы
объединяемся,
половина
за
полцены
자
방아쇠를
당겨
우린
절대
안
바뀌어
Спусти
курок,
и
мы
никогда
не
изменимся.
우린
대동단결
지나온
날을
삼켜
Мы
пожираем
день
после
великого
единения.
진짜가
왔다
알려
종이
위
붓을
갈겨
Давай
узнаем,
что
пришло
настоящее,
и
потрем
кистью
по
бумаге.
Hashtag,
fact
check
Хэштег,
проверка
фактов
Yeah,
MONSTA
X,
we
the
best,
best
Да,
MONSTA
X,
мы
лучшие,
лучшие
Hashtag,
fact
check
Хэштег,
проверка
фактов
Yeah,
MONSTA
X,
we
the
best,
best
Да,
MONSTA
X,
мы
лучшие,
лучшие
Yo,
chill,
I
ain't
gonna
fast
rap
here
Эй,
остынь,
я
не
собираюсь
здесь
читать
быстрый
рэп
But
if
you
want
me
to
do
that
thang
Но
если
ты
хочешь,
чтобы
я
сделал
это
...
I'ma
go
like,
take
you
down
like
CB
Я
пойду
и
сниму
тебя,
как
Си-би-си.
It
goes
so
natural
and
basic
Это
так
естественно
и
просто
Stage
feels
like
wrestling
Сцена
похожа
на
борьбу.
I
mean
just
like
John
Cena,
you
can't
see
me
Я
имею
в
виду,
как
Джон
Сина,
ты
меня
не
видишь.
무대라는
음식
우린
바로
미식
Еда
которую
мы
называем
сценой
просто
гастрономическая
너네
자리까지
폭식
Чревоугодие
на
твоем
месте
Hater들의
관심
쉬는
시간
간식
Ненавистник
интересуется
временем.
올라가는
형의
주식
(기현
기현)
Справедливость
восходящей
формы
(Ки-Хен,
Ки-Хен)
기본상식
탑재하고
말해
Соберись
с
духом
здравого
смысла
и
скажи
мне
우린
몸이
두
개라도
바쁘다네
Мы
заняты
двумя
телами.
전에
삼박자서
말했듯
Как
я
уже
говорил.
우린
좀
이기적인
단체
Мы
эгоистичная
группа.
욕심
낼
수
밖에
없잖아
Ты
должен
быть
жадным.
처음부터
지금이
난
오기까지
С
самого
начала
и
до
сегодняшнего
дня.
너에게만
더
뜨겁게
타올라
Так
жарче
для
тебя.
끝일
거라고
한
말들
모두
잊어줘
Забудь
все,
что
ты
говорил,
что
это
должно
было
закончиться.
영원히
간직해
우리
추억
Сохрани
это
навсегда,
мои
воспоминания.
난
다시
일어나려
해
Я
снова
пытаюсь
подняться.
MONSTA
우린
대동단결,
반항에
의한
반격
Монста,
мы
объединяемся,
половина
за
полцены
자
방아쇠를
당겨
우린
절대
안
바뀌어
Спусти
курок,
и
мы
никогда
не
изменимся.
우린
대동단결
지나온
날을
삼켜
Мы
пожираем
день
после
великого
единения.
진짜가
왔다
알려
종이
위
붓을
갈겨
Давай
узнаем,
что
пришло
настоящее,
и
потрем
кистью
по
бумаге.
대동단결
대동단결
대동단결
Объединяйтесь
объединяйтесь
объединяйтесь
대동단결
대동단결
대동단결
Объединяйтесь
объединяйтесь
объединяйтесь
날
함부로
대했다간
괴물로
변해버려
Если
ты
обращаешься
со
мной,
как
с
монстром,
сделай
из
меня
монстра.
쟤네는
연예인
병
걸려
변해버려
Они
возьмут
бутылку
со
знаменитостями
и
поменяют
ее.
이상한
제스처
당장
다
갖다
버려
Пойми
это
прямо
сейчас.
니넨
괴물보단
퇴물이란
말이
어울려,
ah
Ты
больше
существо,
чем
монстр,
ах.
유행하는
춤
들고서
어디서
간지
잡어
Поймай
куда
ты
идешь
с
помощью
стильного
танца
다시
자세
잡어
다
멘탈
잡어
Возьми
себя
в
руки,
возьми
своего
Менталиста.
그럴
때
우리는
대동단결,
yah
Когда
мы
это
сделаем,
да.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.