Mr. Don - Cadenas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mr. Don - Cadenas




Has elegido el peor momento (Hey)
Вы выбрали худшее время (Эй)
Para alejarte, de verdad no entiendo (Soy yo)
Чтобы уйти, я действительно не понимаю (это я)
Si vieras todo lo que había hecho (It's a beautiful love)
Если бы ты видел все, что я сделал (это прекрасная любовь)
Lo de nosotros no sería un desierto (Uh uh)
То, что мы не были бы пустыней (э-э-э)
Desata mis cadenas que me amarran a ti
Развяжи мои цепи, которые привязывают меня к тебе.
Que me tienen clavado y no me dejan vivir
Что они прибили меня и не позволяют мне жить.
No me pongas fronteras, que yo quiero seguir
Не ставь Мне границы, за которыми я хочу следовать.
Buscando mi camino para no ser infeliz
В поисках своего пути, чтобы не быть несчастным.
(Desata mis cadenas, oh oh, oh oh,ohh)
(Развяжи мои цепи, О, О, О, О, о,)
(Desata mis cadenas, oh oh, oh oh,ohh)
(Развяжи мои цепи, О, О, О, О, о,)
Te dije todo, nunca te oculté
Я сказал тебе все, я никогда не скрывал от тебя.
Fui como un niño, fácil me engañé
Я был как ребенок, легко обманул себя.
Te entregué todo y me devolviste
Я отдал тебе все, а ты вернул меня.
Una mentira que yo no esperé
Ложь, которую я не ожидал.
Y si es verdad que ya no sientes nada por
И если это правда, что ты больше ничего не чувствуешь ко мне,
¿Hasta cuándo tengo que esperarte aquí?
Как долго я должен ждать тебя здесь?
Desata mis cadenas que me amarran a ti
Развяжи мои цепи, которые привязывают меня к тебе.
Que me tienen clavado y no me dejan vivir
Что они прибили меня и не позволяют мне жить.
No me pongas fronteras, que yo quiero seguir
Не ставь Мне границы, за которыми я хочу следовать.
Buscando mi camino para no ser infeliz
В поисках своего пути, чтобы не быть несчастным.
Desata mis cadenas que me amarran a ti
Развяжи мои цепи, которые привязывают меня к тебе.
Que me tienen clavado y no me dejan vivir
Что они прибили меня и не позволяют мне жить.
No me pongas fronteras, que yo quiero seguir
Не ставь Мне границы, за которыми я хочу следовать.
Buscando mi camino para no ser infeliz
В поисках своего пути, чтобы не быть несчастным.
Has elegido el peor momento
Ты выбрал худшее время.
Para alejarte, de verdad no entindo
Чтобы уйти, я действительно не понимаю.
Si vieras todo lo que había hecho
Если бы ты видел все, что я сделал,
Lo de nosotros no sería un desierto (Oh)
То, что мы не были бы пустыней (о)
¿Cómo dice?
Как он говорит?
Díselo
Скажи ему.
It's a beautiful love
Это прекрасная любовь.
Oye, el amor de Dios, nunca falla
Эй, любовь Божья, никогда не терпит неудачу.
El de las personas
У людей да
Pero el de Él jamás
Но его никогда
sabes, no no no no
Знаешь, нет, нет, нет, нет.
No, no, no, no oh oh ohh
Нет, нет, нет, нет, о, о, о,
Desata mis cadenas que me amarran a ti
Развяжи мои цепи, которые привязывают меня к тебе.
Que me tienen clavado y no me dejan vivir
Что они прибили меня и не позволяют мне жить.
No me pongas fronteras, que yo quiero seguir
Не ставь Мне границы, за которыми я хочу следовать.
Buscando mi camino para no ser infeliz
В поисках своего пути, чтобы не быть несчастным.
Desata mis cadenas que me amarran a ti
Развяжи мои цепи, которые привязывают меня к тебе.
Que me tienen clavado y no me dejan vivir
Что они прибили меня и не позволяют мне жить.
No me pongas fronteras que yo quiero seguir
Не ставь Мне границы, за которыми я хочу следовать.
Buscando mi camino para no ser infeliz
В поисках своего пути, чтобы не быть несчастным.
Has elegido el peor momento
Ты выбрал худшее время.
Para alejarte, de verdad no entindo
Чтобы уйти, я действительно не понимаю.
Si vieras todo lo que había hecho
Если бы ты видел все, что я сделал,
Lo de nosotros no sería un desierto
У нас не было бы пустыни.






Attention! Feel free to leave feedback.