Lyrics and translation MULA - Delirio
Pronto
llega
la
tarde
Скоро
наступит
вечер
Mi
obsesión
por
las
historias
Моя
одержимость
историями
Distorsiona
la
memoria
y
no
sé
cómo
acordarme
Искажает
память,
и
я
не
знаю,
как
вспомнить
Algo
está
cambiando
Что-то
меняется
Mientras
llega
la
tarde
Пока
наступает
вечер
El
cielo
se
vuelve
magenta
Небо
становится
малиновым
Tú
y
yo
en
cámara
lenta
Мы
с
тобой
в
замедленной
съемке
Y
te
basta
con
mírame
И
тебе
достаточно
посмотреть
на
меня
Pa'
contarme
Чтобы
сказать
мне
Que
ésto
ya
lo
habiamos
visto
Что
мы
уже
это
видели
Pero
qué
no
quedó
listo
Но
что-то
осталось
незаконченным
Dices
que
hay
que
repetir
Ты
говоришь,
что
нужно
повторить
Revivir
el
frenesí
pa'
entender
que
esto
no
fue
un
delirio
Пережить
безумие,
чтобы
понять,
что
это
не
было
бредом
Que
ésto
ya
lo
habiamos
visto
Что
мы
уже
это
видели
Pero
qué
no
quedó
listo
Но
что-то
осталось
незаконченным
Que
ésto
ya
lo
habiamos
visto
Что
мы
уже
это
видели
Pero
qué
no
que...
Но
что-то
не...
Susurras
que
sí
Ты
шепчешь,
что
да
Y
yo
escuchó
un
canto
А
я
слышу
гимн
Me
miras
y
no
me
mientes
ты
смотришь
на
меня
и
не
лжешь
Siento
to'
lo
que
sientes
Я
чувствую
все,
что
чувствуешь
ты
No
hay
por
qué
nombrarlo
Не
нужно
называть
это
Y
aunque
no
fuera
así
Даже
если
бы
это
было
не
так
Ya
nos
embrujamos
Мы
уже
околдовали
друг
друга
Te
miro
y
no
te
miento
Ты
смотришь
на
меня
и
не
лжешь
Tu
sientes
lo
que
siento
Ты
чувствуешь
то,
что
чувствую
я
Ya
no
hay
que
contarlo
Не
нужно
говорить
об
этом
Solo
sé
que
te
vi
Я
просто
знаю,
что
увидел
тебя
Y
ahí
mismo
me
convencí
И
в
тот
же
миг
я
убедился
Yo
le
digo
no
a
to'
el
mundo
Я
говорю
"нет"
всем
Y
a
ti
te
dije
que
sí
А
тебе
я
сказал
"да"
No
sé
lo
que
me
espera
Я
не
знаю,
что
меня
ждет
O
qué
tu
esperas
de
esta
espera
Или
что
ты
ждешь
от
этого
ожидания
Pero
fuera
lo
que
fuera
Но
что
бы
это
ни
было
Contigo
yo
se
que
fuera
С
тобой
я
знаю,
что
буду
вне
Solo
sé
que
te
vi
Я
просто
знаю,
что
увидел
тебя
Y
ahí
mismo
me
convencí
И
в
тот
же
миг
я
убедился
Yo
le
digo
no
a
to'
el
mundo
Я
говорю
"нет"
всем
Y
a
ti
te
dije
que
sí
А
тебе
я
сказал
"да"
Que
ésto
ya
lo
habiamos
visto
Что
мы
уже
это
видели
Pero
qué
no
quedó
listo
Но
что-то
осталось
незаконченным
Dices
que
hay
que
repetir
Ты
говоришь,
что
нужно
повторить
Revivir
el
frenesí
pa'
entender
que
esto
no
fue
un
delirio
Пережить
безумие,
чтобы
понять,
что
это
не
было
бредом
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anabel Acevedo Rodriguez, Cristabel Acevedo Rodriguez, Rachell Marie Rojas Cruz
Album
Mundos
date of release
20-11-2020
Attention! Feel free to leave feedback.