Lyrics and translation Macanache - Sofia
Macanache
Sofia
dubla
1.
Macanache
София
двойной
1.
Doamne,
Doamne
grea
e
viata
cand
numai
razi
fuooloo
Боже,
Боже
мой,
это
жизнь,
когда
ты
только
смеешь
fuooloo
La
noi
in
Romania
toate
alea
e
frumos
У
нас
в
Румынии
все
это
красиво
Mai
ales
picioru'
de
la
atata
mers
pe
jos
Особенно
ноги
' от
ататы
ходить
Cine
na'
mancat
bataie,
nu
stie
ce-i
sanatos
Кто
не
ест
ватин,
не
знает,
что
здорово
Cine
na
pierdut
nimic,
cum
poate
fii
norocos
Кто
ничего
не
потерял,
как
может
быть
повезло
Se
zice
ca
Romanu'
nostru
s-a
nascut
poet
Говорят,
что
наш
роман
родился
поэтом
Daia'
cand
bea
apa
el
viseaza
la
moet
Daia
' когда
он
пьет
воду,
он
мечтает
о
моэте
Ce
sa
mai
atata
sa
facem
putin
misto
(Stooo)
Что
еще
делать
немного
круто
(Stooo)
Ia
da
beatu
ala
bro
sa-l
fac
sa
cada
pe
flow
Получить
да
биту
Ала
бро,
чтобы
заставить
его
упасть
на
поток
V-ati
dorit
un
stil
nou,
clasic
ca
un
stil
nou
Вы
хотели
новый,
классический
стиль
как
новый
стиль
Si
ce
crezi?
a-2-a
zi
am
aparut
eu
И
что
ты
думаешь?
на
2-й
день
я
появился
сам
Si
pe
net
si
pe
tv
Mânca-ţi-aş
si
la
radio
А
в
сети
и
по
телевизору
Ешь-я
бы
тоже
тебе
по
радио
Si
pe
fiecare
strada
rima
mea
face
ecou
И
на
каждой
улице
моя
рифма
повторяется
Asa
ca
yes,
yes
yoo
Так
что
да,
да,
ю
Am
venit
cu
caterinca
si
cu
buna
dispozitie
Я
пришел
с
кейтеринкой
и
хорошим
настроением
Cel
mai
iubit
dintre
pamanteni
fara
conditie
Самый
любимый
из
незаурядных
землян
Reprezint
cu
drag
tara
neamu
saracia
Я
с
любовью
представляю
тару
неаму
сарацию
Si
pe
ploaie
si
pe
vant
mi
se
aude
poezia
И
под
дождем
и
ветром
меня
слышат
стихи
NON
STOP
NON
STOP
НОН
СТОП
НОН
СТОП
Toata
ziua
ca
Sofia
Весь
день,
как
София
Joac-o
pasta'
asa
cum
trebe'
ca
la
noi
in
Romania
Сыграйте
в
пасту
"как
надо",
как
у
нас
в
Румынии
20
de
minute
pe
urma
s-a
facut
frumos
s-a
nins
s-a
toate
20
минут
после
того,
как
он
сделал
это
красиво
пошел
снег
это
все
Altceva
na'
fost
sa
fia
nici
filozofia
Что-то
еще
na'бывший
fia
ни
философия
Si
atunci
am
zis
Sofia
Sofia
comedia
А
потом
я
сказал
София
комедия
Asta
mi-a
marcat
mie
toata
copilaria
Это
отметило
все
мое
детство
Si
atunci
am
zis
Sofia
Sofia
comedia
А
потом
я
сказал
София
комедия
Unde
ramanesem?
Hopa
unde
ramasesem?
Где
мы
остановились?
Ой,
где
я
остановился?
Hata
mi-am
aprins
tigarea
si
ma
intrerupsesem
Хата
зажег
мою
сигарету
и
прервал
меня
BAGA
MACANACHE
BAGA
BAGA
STROFA
A
2 A
BAGA
MACANACHE
BAGA
BAGA
СТРОФА
A
2 A
Pana
nu
apune
soarele
pe
insula
Samoa
Пока
не
зайдет
солнце
на
острове
Самоа
Voi
ati
vrut-o
eu
v-o
dau
frumos
Вы,
ребята,
хотели,
чтобы
я
дал
вам
это
красиво
Ca
RockY
BalboA
Как
Рокки
Бальбоа
Si
vorbesc
cu
Subcarpati
sa
vina
sa
va
aduca
ROA
И
я
говорю
с
Подкарпатами,
чтобы
прийти
и
принести
вам
Роу
In
pustiul
asta
fara
oaza
ca
in
desert
В
этой
пустыне
без
оазиса,
как
в
десерте
Ca
pe
felu'
intai
si
2 si
3 si
4 cu
desert
Как
на
felu
' сначала
и
2 и
3 и
4 с
десертом
Pe
mine
ma
bufneste
rasul
si
atunci
cand
ma
cert
Меня
обрадует
бритва,
и
когда
я
спорю
Da
un
singur
lucru
pe
lume
eu
n-as
putea
sa
iert!
Да
только
одна
вещь
в
мире
я
не
могу
простить!
Minciuna
deoarece
ca
ea
nu
e
nici
una
Ложь,
потому
что
она
не
одна
Sa
bage
raca
asa
intre
oameni
abuziv
intru-na
Чтобы
засунуть
такую
раку
между
оскорбительными
людьми,
я
вхожу-на
Si
acuma
in
lumea
mea
se
rade
cat
este
ziua
de
larga
И
теперь
в
моем
мире
он
бреется,
как
это
большой
день
Cantam
si
dansam
pana
cand
plecam
pe
targa
Мы
поем
и
танцуем,
пока
не
уйдем
на
носилки
Asta
e
frumoaso
vad
ca
am
dat-o
in
alte
alea
Это
приятно
видеть,
что
я
отдал
его
в
другие
Oricum
putina
drama
nu
o
sa
aduca
jalea
В
любом
случае,
небольшая
драма
не
принесет
жалости
Cui
nu-i
place
de
Sofia
ii
zic
dupa
pe-acuma
valea
Кто
не
любит
Софию
я
говорю
После-теперь
долина
Ce
ar
fi
sa
zambiti
va
rog
daca
va
arat
si
calea,
calea
Что
бы
Вы
улыбнулись,
пожалуйста,
если
я
покажу
вам
путь,
путь
Alea
alea
alea
alea
alea
Эти
люди
Altceva
na'
fost
sa
fia
nici
filozofia
Что-то
еще
na'бывший
fia
ни
философия
Si
atunci
am
zis
Sofia
Sofia
comedia
А
потом
я
сказал
София
комедия
Asta
mi-a
marcat
mie
toata
copilaria
Это
отметило
все
мое
детство
Si
atunci
am
zis
Sofia
Sofia
comedia
А
потом
я
сказал
София
комедия
Mie
imi
place
de
Sofia
ca
nu
e
ca
celelalte
Мне
нравится
София,
что
она
не
такая,
как
другие
Nu
era
ca
cele
mici
da
nici
cum
e
cele
inalte
Это
не
было
похоже
на
маленькие
да
и
как
высокие
E
numa'
potrivita
pentru
mine
HA!
Это
не
подходит
для
меня
ха!
Nu
poate
fi
privita
decat
bine
На
нее
можно
смотреть
только
хорошо
Femeia
fatala
daca
ma
intelegi
matale
Роковая
женщина,
если
ты
понимаешь
меня
по
материнской
линии
Dau
100
da
parale
cum
dadea
Caragiale
Дать
100
да
парал
сперма
дадеа
Караджале
Pentru
10
trandafiri
cu
1000
de
petale
На
10
роз
с
1000
лепестками
Ca
sa
pot
sa
scriu
un
vers
cand
imi
da
muza
tarcoale
Чтобы
я
мог
написать
стих,
когда
он
дает
мне
музу
таркоале
Ii
dau
cu
buza
curmale,
o
iubesc
ca
pe
sarmale
Я
трахаю
ее
финиковой
губой,
я
люблю
ее,
как
сальсу
Cand
o
vad
imi
curge
bale
ca
la
baile
termale
Когда
я
вижу,
как
у
меня
текут
слюни,
как
у
термальных
ванн
MAMA
CE
LE
ARE
CAND
MANANCA
CEREALE
МАМА,
ЧТО
У
НИХ
ЕСТЬ,
КОГДА
ОНИ
ЕДЯТ
ХЛОПЬЯ
MAMA
MAMA
CE
LE
ARE
CAND
MANANCA
CEREALE
МАМА
МАМА,
ЧТО
У
НИХ
ЕСТЬ,
КОГДА
ОНИ
ЕДЯТ
ХЛОПЬЯ
Multumesc
frumos
de
tot
Большое
спасибо
за
все
Sincer
sa
fiu
nici
eu
nu
stiu
de
unde
le
scot
Честно
говоря,
я
тоже
не
знаю,
откуда
я
их
беру
Dar
probabil
e
Sofia
care
invarte
smecheria
Но
это,
вероятно,
София,
которая
переворачивает
уловку
Si
prostia
omeneasca
care
face
comedia
И
человеческая
глупость,
которая
делает
комедию
Baga
capu'
la
cutia
daca
te
doare
hernia
Прикрепите
капу
к
коробке,
если
у
вас
болит
грыжа
Ca
dau
jos
militaria
din
poduri
ca
palaria
Как
я
снимаю
военные
с
мостов,
как
шляпа
Pentru
sorumea'
Maria
AHAHAHAHAHAH
Для
sorumea
' Мария
АХАХАХАХАХАХ
Altceva
na'
fost
sa
fia
nici
filozofia
Что-то
еще
na'бывший
fia
ни
философия
Si
atunci
am
zis
Sofia
Sofia
comedia
А
потом
я
сказал
София
комедия
Asta
mi-a
marcat
mie
toata
copilaria
Это
отметило
все
мое
детство
Si
atunci
am
zis
Sofia
Sofia
comedia
А
потом
я
сказал
София
комедия
Sunt
singurul
care
lucrez
in
stil
European
Я
единственный,
кто
работает
в
европейском
стиле
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nadir Khayat, Alexander Zuckowski, Simon Triebel, Alvaro Tauchert Soler, Jakke Erixson
Album
Comedia
date of release
14-10-2016
Attention! Feel free to leave feedback.