Lyrics and translation Boyz II Men feat. Machel Montano - Can't Let Go
La,
la,
la,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла
I
just
cant
take
it
Я
просто
не
могу
этого
вынести
My
heart
is
breaking
Мое
сердце
разбивается.
But
still
i
gotta
leave
see
everything
i
had
was
yours
for
the
taking
Но
все
же
я
должен
уйти,
чтобы
увидеть,
что
все,
что
у
меня
было,
было
твоим.
And
when
i
go
away
И
когда
я
уйду
...
All
these
memories
on
replay
Все
эти
воспоминания
на
повторе.
I'm
gonna
miss
you
like
everyday
Я
буду
скучать
по
тебе
каждый
день.
And
when
its
all
said
and
done
И
когда
все
будет
сказано
и
сделано
You
will
always
be
the
one
girl
Ты
всегда
будешь
единственной
девушкой.
Dont
you
know
that
I
Разве
ты
не
знаешь,
что
я
...
Will
do
anything
to
make
you
smile
Сделаю
все,
чтобы
заставить
тебя
улыбнуться.
For
your
love
I'll
sacrifice
my
life
Ради
твоей
любви
я
пожертвую
своей
жизнью.
Dedicated
all
my
time
to
what
we
had
Я
посвятил
все
свое
время
тому,
что
у
нас
было.
It's
been
so
special
Это
было
так
необычно.
Tears
from
my
eyes
Слезы
из
моих
глаз.
Memories
playing
on
my
mind
Воспоминания
играют
в
моей
голове.
I
see
you
dancing
every
time
our
favorite
song
plays
I
remember
those
days
Я
вижу
как
ты
танцуешь
каждый
раз
когда
звучит
наша
любимая
песня
Я
помню
те
дни
But
I
gotta
move
on
Но
я
должен
двигаться
дальше.
You
tell
me
don't
leave,
you
say
you
don't
want
me
to
go
Ты
говоришь
мне
не
уходить,
ты
говоришь,
что
не
хочешь,
чтобы
я
уходил.
But
I've
given
all
I've
got
and
everything
I
had
was
yours
Но
я
отдал
все,
что
у
меня
было,
и
все,
что
у
меня
было,
было
твоим.
You
said
it
didn't
have
to
be
this
way
Ты
сказала,
что
так
не
должно
быть.
Wish
that
you
could
really
stay
Жаль,
что
ты
действительно
не
можешь
остаться.
I
never
thought
I'd
hear
you
say
that
you'll
go
away
Я
никогда
не
думал,
что
услышу
от
тебя,
что
ты
уйдешь.
Don't
say
it's
over
Не
говори,
что
все
кончено.
Don't
say
you're
leaving
Не
говори,
что
уходишь.
Don't
you
tell
me
goodbye
no
Не
говори
мне
прощай
нет
I
can't
believe
that
we've
come
to
the
end
of
the
road
Я
не
могу
поверить,
что
мы
дошли
до
конца
пути.
I
can't
let
go
no,
no,
Я
не
могу
отпустить
тебя,
нет,
нет.
Can't
you
stay
a
little
while
longer
Ты
не
можешь
остаться
еще
ненадолго?
I'll
do
anything
for
you
Я
сделаю
для
тебя
все
что
угодно
Anything
you
want
girl
Все,
что
ты
хочешь,
девочка.
Louis
Vitton
anything
you
wanna
flaunt
girl
Луи
Виттон
все
что
ты
хочешь
выставить
напоказ
девочка
Ima
be
the
one
to
make
trips
to
Milan
Я
буду
тем,
кто
совершит
поездки
в
Милан.
And
if
you
want
it
I
could
put
your
backyard
in
the
front
girl
И
если
ты
хочешь
я
могу
поставить
твой
задний
двор
перед
домом
девочка
And
maybe
one
sweet
day
И,
может
быть,
в
один
прекрасный
день
...
I'll
make
love
to
you
once
again
Я
снова
займусь
с
тобой
любовью.
Meet
you
in
your
dreams
Встретимся
в
твоих
снах.
Ima
treat
you
like
a
queen
take
you
all
around
the
world
Я
буду
обращаться
с
тобой
как
с
королевой,
возить
тебя
по
всему
миру.
And
if
you
can't
stay
in
the
rain
А
если
ты
не
можешь
остаться
под
дождем
I
will
be
your
umbrella
Я
буду
твоим
зонтиком.
Do
it
like
the
boys
and
sing
it
acapella
Делай
как
парни
и
пой
а
капелла
Til
the
water
runs
dry
hey
lover
Пока
вода
не
иссякнет
Эй
любимый
I
get
down
on
bended
knee
Я
опускаюсь
на
колени
I
just
hope
you
really
know
what
you
meant
to
me
Я
просто
надеюсь,
что
ты
действительно
знаешь,
что
значишь
для
меня.
I
still
can't
believe
you
sent
to
me
Я
все
еще
не
могу
поверить,
что
ты
послала
меня.
Sent
to
me
Посланный
мне.
And
now
we've
come
to
the
end
of
the
road
И
вот
мы
подошли
к
концу
пути.
You
tell
me
don't
leave,
you
say
you
don't
want
me
to
go
Ты
говоришь
мне
не
уходить,
ты
говоришь,
что
не
хочешь,
чтобы
я
уходил.
(Don't
leave
me)
(Не
оставляй
меня)
But
I've
given
all
I've
got
and
everything
I
had
was
yours
Но
я
отдал
все,
что
у
меня
было,
и
все,
что
у
меня
было,
было
твоим.
(Everything
I
had
was
yours)
(Все,
что
у
меня
было,
было
твоим)
You
said
it
didn't
have
to
be
this
way
Ты
сказала,
что
так
не
должно
быть.
Wish
that
you
could
really
stay
Жаль,
что
ты
действительно
не
можешь
остаться.
I
never
thought
I'd
hear
you
say
that
you'll
go
away
Я
никогда
не
думал,
что
услышу
от
тебя,
что
ты
уйдешь.
Don't
say
it's
over
Не
говори,
что
все
кончено.
Don't
say
you're
leaving
Не
говори,
что
уходишь.
Don't
you
tell
me
goodbye
no
Не
говори
мне
прощай
нет
I
can't
believe
that
we've
come
to
the
end
of
the
road
Я
не
могу
поверить,
что
мы
дошли
до
конца
пути.
I
can't
let
go
no,
no,
Я
не
могу
отпустить
тебя,
нет,
нет.
Can't
you
stay
a
little
while
longer
Ты
не
можешь
остаться
еще
ненадолго?
Don't
say
it's
over
Не
говори,
что
все
кончено.
Don't
say
ya
leaving
Не
говори,
что
уходишь.
Don't
you
tell
me
goodbye
no
Не
говори
мне
прощай
нет
I
can't
believe
that
we've
come
to
the
end
of
the
road
Я
не
могу
поверить,
что
мы
дошли
до
конца
пути.
I
can't
let
go
no,
no,
Я
не
могу
отпустить
тебя,
нет,
нет.
Can't
you
stay
a
little
while
longer
Ты
не
можешь
остаться
еще
ненадолго?
I
just
can't
take
it
Я
просто
не
могу
этого
вынести.
My
heart
is
breaking
Мое
сердце
разбивается.
But
you
might
miss
me
Но
ты
можешь
скучать
по
мне.
But
I
know
you'll
make
it
Но
я
знаю,
что
ты
справишься.
Had
the
time
of
my
life
Это
было
лучшее
время
в
моей
жизни
With
you
right
by
my
side
Когда
ты
рядом
со
мной
It's
the
end
of
the
road
Это
конец
пути.
Gotta
go
now
I
must
say
goodbye
Мне
пора
идти,
я
должен
попрощаться.
Time
to
say
goodbye
(goodbye)
Пора
прощаться
(прощай).
Had
the
time
of
my
life(had
the
time
of
my
life)
Had
the
time
of
my
life
(had
the
time
of
my
life)
Time
to
say
goodbye
Пора
прощаться.
Now
i
must
say
goodbye
Теперь
я
должен
попрощаться.
Time
to
say
goodbye
(goodbye)
Пора
прощаться
(прощай).
Had
the
time
of
my
life
Это
было
лучшее
время
в
моей
жизни
Time
to
say
goodbye
Пора
прощаться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Machel Montano, Nathan Morris, Shawn Patrick Stockman, Wanya Morris, Ryan Hamilton, Kevon Hart, Kory Hart
Attention! Feel free to leave feedback.