Lyrics and translation Mademoiselle K - Grimper Tout Là-Haut
Ça
vaudrait
la
peine
Это
того
стоило
бы
De
grimper
tout
là-haut
Карабкаться
все
выше
и
выше.
Voir
si
y
a
un
signe
Посмотрим,
есть
ли
какой-нибудь
знак
Si
c'est
bien
sûr
qu'c'est
ça
la
piste
Если,
конечно,
это
и
есть
зацепка
Le
doute
existe
Сомнение
существует
Personne
n'éclaire
la
nuit
Никто
не
зажигает
ночью
On
a
tout
seul
la
nuit
У
нас
есть
только
одна
ночь
Ça
vaudrait
la
peine
de
grimper
tout
là-haut
Это
стоило
бы
того,
чтобы
подняться
на
все
это
Voir
si
y
a
un
signe
Посмотрим,
есть
ли
какой-нибудь
знак
Si
c'est
bien
sûr
qu'c'est
ça
la
piste
Если,
конечно,
это
и
есть
зацепка
Le
doute
existe
Сомнение
существует
Mais
faut
bien
choisir
sa
vie
Но
нужно
правильно
выбрать
свою
жизнь
Enterrez-le
et
si...
похороните
его,
что
если...
Ohh-ohh-oh-oh-oh
О-О-О-О-О-О-о
Ohh,
oh-oh-ohh
О-О-О-О-О-о
Et
oui,
tu
vois
И
да,
ты
видишь
Faut
croire
en
soi
des
fois
Иногда
нужно
верить
в
себя
C'est
déjà
beaucoup,
je
sais
Я
знаю,
что
это
уже
много,
я
знаю
Mais
t'inquiète
pas
Но
ты
не
волнуйся
On
s'y
fait
Мы
занимаемся
этим
Personne
n'éclaire
la
nuit
Никто
не
зажигает
ночью
On
a
tout
seul
la
nuit
У
нас
есть
только
одна
ночь
Et
on
compte
que
sur
soi
la
nuit
И
мы
полагаемся
только
на
себя
ночью
Ohh-ohh,
ohh,
oh,
oh-oh
О-О-О,
О-О-О,
О-О-о
Ouhh,
ouh,
ouh-ouh
УХ,
УХ,
УХ-УХ
Ça
vaudrait
la
peine
de
grimper
tout
là-haut
Это
стоило
бы
того,
чтобы
подняться
на
все
это
Voir
si
y
a
un
signe
Посмотрим,
есть
ли
какой-нибудь
знак
Si
c'est
bien
sûr
qu'c'est
ça
la
piste
Если,
конечно,
это
и
есть
зацепка
Le
doute
existe
Сомнение
существует
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mademoiselle K, Pierre-antoine Combard, David Boutherre, Pierre Basset
Attention! Feel free to leave feedback.