Madness - Lovestruck - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Madness - Lovestruck




Staggering home, the headlights throw a shadow up and upon
Шатаясь домой, фары отбрасывают тень вверх и вниз.
Friends and loved ones that have done no wrong
Друзья и любимые, которые не сделали ничего плохого.
But no longer mean anything to me
Но это больше ничего для меня не значит.
Oh, am I mumbling on, into a crystal glass that echoes a song?
О, я что-то бормочу в хрустальный бокал, в котором звучит песня?
The enticement invites you along a path of exterior colour
Соблазн приглашает тебя на путь внешнего цвета.
But come the morning, shivering and contorting
Но наступило утро, дрожащее и искаженное.
To border on the brink for just another sink
Чтобы оказаться на краю пропасти ради очередной раковины
Oh, take me down
О, возьми меня с собой!
For one more round
Еще один раунд.
Oh, involve me in libation, stick a rock in my foundation
О, вовлеки меня в возлияние, воткни камень в мой фундамент.
I pick all my relations, put me on probation
Я выбираю всех своих родственников, назначьте мне испытательный срок.
Oh, I′ll take you down
О, я спущу тебя вниз.
For one last round
Для последнего раунда.
Oh, lovestruck, I've fallen for a lamppost
О, влюбленный, я влюбился в фонарный столб.
Giving her my utmost, spilling out my deepest feelings
Отдавая ей все, что у меня есть, выплескивая свои самые глубокие чувства.
Lovestruck, I′ve fallen for a lamppost (I've fallen for a lamppost)
Влюбленный, я влюбился в фонарный столб влюбился в фонарный столб).
Giving her my utmost, spilling out my deepest feelings
Отдавая ей все, что у меня есть, выплескивая свои самые глубокие чувства.
Now all I want to do is snuggle up to you
Теперь все, чего я хочу, - это прижаться к тебе.
A night-cap in the early morning dew
Ночной колпак в утренней росе.
Look, what have I become?
Посмотри, во что я превратился?
Dispensing myself so far and from
Я отдаю себя так далеко и далеко
But gazing out I waved the night boat on
Но, глядя в окно, я помахал ночной лодке.
For now it's heaven in deepest Tottenham
А пока в глубочайшем Тоттенхэме царит рай.
Oh, what have I done to deserve this fate?
О, что я сделал, чтобы заслужить такую судьбу?
It′s all going wrong
Все идет не так.
Even the cab fare has been and gone
Даже плата за такси была и пропала.
And now I′m lagging in deepest Tottenham
И теперь я отстаю в глубочайшем Тоттенхэме.
But come the morning, shivering and contorting
Но наступило утро, дрожащее и искаженное.
To border on the brink for just another sink
Чтобы оказаться на краю пропасти ради очередной раковины
Oh, take me down
О, возьми меня с собой!
For one more round
Еще один раунд.
Yeah, lovestruck, I've fallen for a lamppost
Да, влюбленный, я влюбился в фонарный столб.
Giving her my utmost, spilling out my deepest feelings
Отдавая ей все, что у меня есть, выплескивая свои самые глубокие чувства.
Lovestruck, I′ve fallen for a lamppost
Влюбленный, я влюбился в фонарный столб.
Giving her my utmost, spilling out my deepest feelings
Отдавая ей все, что у меня есть, выплескивая свои самые глубокие чувства.
Fight me, fight me, strike me down with lightning
Сразись со мной, сразись со мной, срази меня молнией.
I've given in to fighting
Я сдался борьбе.
Now all I want to do is get closer to you
Теперь все, чего я хочу, - это быть ближе к тебе.
A night-cap in the early morning dew
Ночной колпак в утренней росе.
Oh, lovestruck, I′ve fallen for a lamppost
О, влюбленный, я влюбился в фонарный столб.
Giving her my utmost, spilling out my deepest feelings
Отдавая ей все, что у меня есть, выплескивая свои самые глубокие чувства.
Lovestruck, I've fallen for a lamppost
Влюбленный, я влюбился в фонарный столб.
Giving her my utmost, spilling out my deepest feelings
Отдавая ей все, что у меня есть, выплескивая свои самые глубокие чувства.
Lovestruck, I′ve fallen for a lamppost
Влюбленный, я влюбился в фонарный столб.
I'm giving it my utmost, I've fallen for a lamppost
Я выкладываюсь по полной, я влюбился в фонарный столб.
With my deepest feelings
С моими самыми глубокими чувствами
Now all I want to do is snuggle up to you
Теперь все, чего я хочу, - это прижаться к тебе.
A night-cap in the early morning dew
Ночной колпак в утренней росе.





Writer(s): Cathal Joseph Smyth, Christopher Foreman, Daniel Woodgate, Graham Mcpherson, Lee Jay Thompson, Mark Bedford, Michael Barson


Attention! Feel free to leave feedback.