Lyrics and translation Maelo Ruiz - Amar Sin Condicion
Amar Sin Condicion
Любить без условий
Todo
termina
en
esta
vida
lo
se
Все
в
этой
жизни
когда-нибудь
заканчивается
Se
va
la
gente
la
juventud
y
hasta
la
fe
Уходят
люди,
проходит
молодость,
даже
вера
Y
del
camino
recorrido
al
final
И
из
пройденного
пути
в
итоге
Solo
nos
quedan
los
recuerdos
nada
mas
Остаются
лишь
воспоминания,
и
ничего
больше
De
los
momentos
que
la
vida
nos
da
Из
тех
моментов,
что
дарует
нам
жизнь
Los
sentimientos
y
el
amor
se
quedaran
Чувства
и
любовь
останутся
Y
en
el
silencio
de
la
noche
tu
y
yo
И
в
тишине
ночи
ты
и
я
Estamos
juntos
en
un
mismo
corazon
Вместе
в
одном
сердце
Por
eso
tu
y
yo
debemos
amar
sin
condicion
Поэтому
ты
и
я
должны
любить
без
условий
Nos
debemos
dar
y
perdonar
y
perdonar
Мы
должны
отдавать
и
прощать,
прощать
и
снова
прощать
Tu
y
yo
debemos
amar
sin
condicion
Ты
и
я
должны
любить
без
условий
Nos
debemos
dar
y
perdonar
y
perdonar
Мы
должны
отдавать
и
прощать,
прощать
и
снова
прощать
Hay
que
amar
sin
condicion
sin
temor
y
tus
medidas
con
valor
(bis)
Надо
любить
без
условий,
без
страха,
с
полным
мужеством
(повтор)
Tu
y
yo
debemos
amar
sin
condicion
Ты
и
я
должны
любить
без
условий
Nos
debemos
dar
y
perdonar
y
perdonar
Мы
должны
отдавать
и
прощать,
прощать
и
снова
прощать
Tu
y
yo
nos
debemos
dar
y
dar
amor
mas
amor
Ты
и
я
должны
отдавать
и
дарить
больше
любви
Tu
y
yo
nos
vamos
amar
sin
condicion
Ты
и
я
будем
любить
без
условий
Todo
termina
en
esta
vida
no
se,
se
va
la
juventud
y
hasta
la
fe
Все
в
этой
жизни
когда-нибудь
заканчивается,
проходит
молодость,
даже
вера
Tu
y
yo
nos
vamos
amar
sin
condicion
Ты
и
я
будем
любить
без
условий
Y
en
el
silencio
de
la
noche
estamos
juntos
en
un
mismo
corazon
И
в
тишине
ночи
мы
будем
вместе
в
одном
сердце
Tu
y
yo
nos
vamos
amar
sin
condicion
Ты
и
я
будем
любить
без
условий
Los
momentos
que
la
vida
nos
da
los
sentimientos
y
el
amor
se
quedaran
Те
моменты,
что
дарует
нам
жизнь,
чувства
и
любовь
останутся
Tu
y
yo
nos
vamos
amar
sin
condicion
Ты
и
я
будем
любить
без
условий
Te
prometo
que
estaremos
tu
y
yo
hasta
el
final
Обещаю,
что
ты
и
я
будем
вместе
до
конца
Tu
y
yo
nos
vamos
amar
sin
condicion
Ты
и
я
будем
любить
без
условий
Este
amor
es
tan
grande
que
no
tiene
comparacion
Эта
любовь
так
велика,
что
ей
нет
равных
Tu
y
yo
nos
vamos
amar
sin
condicion
Ты
и
я
будем
любить
без
условий
Y
solo
quiero
que
sepas
que
tu
eres
mi
gran
amor
И
я
лишь
хочу,
чтобы
ты
знала,
что
ты
— моя
великая
любовь
Amar
son
condicion,
amarte
toda
una
vida
Любить
без
условий,
любить
тебя
всю
жизнь
Amar
sin
condicion,
tu
eres
mi
preferida
Любить
без
условий,
ты
— мой
любимый
человек
Amar
sin
condicion,
para
cualquer
decision
Любить
без
условий,
в
любой
ситуации
Amar
sin
condicion,
no
importa
la
ocacion
Любить
без
условий,
независимо
от
обстоятельств
Amar
sin
condicion,
y
nos
debemos
dar
Любить
без
условий,
и
мы
должны
отдавать
Amar
sin
condicion,
hay
que
saber
perdonar
Любить
без
условий,
нужно
уметь
прощать
Amar
sin
condicion,
aunque
nadie
me
lo
crea
Любить
без
условий,
даже
если
никто
не
верит
Amar
sin
condicion,
contra
viento
y
marea
Любить
без
условий,
вопреки
всему
Amar
sin
condicion,
amame
que
te
lo
pido
Любить
без
условий,
люби
меня,
я
прошу
Amar
sin
condicion,
recuerda
que
yo
no
te
olvido
Любить
без
условий,
помни,
что
и
я
тебя
не
забываю
Amar
sin
condicion,
no
existen
barreras
Любить
без
условий,
никаких
преград
Amar
sin
condicion,
entre
tu
y
yo
Любить
без
условий,
между
тобой
и
мной
Amar
sin
condicion,
darce
por
entero
Любить
без
условий,
отдаваться
полностью
Amar
sin
condicion,
por
eso
es
que
te
quiero
Любить
без
условий,
поэтому
я
и
люблю
тебя
Amar
sin
condicion,
y
tambien
debo
atraparte
Любить
без
условий,
и
я
также
должен
тебя
обнять
Amar
sin
condicion,
conmigo
tu
compartes
Любить
без
условий,
ты
делишь
со
мной
все
Amar
sin
condicion,
sabernos
comprender
Любить
без
условий,
уметь
понять
Amar
sin
condicion,
y
podernos
entender
Любить
без
условий,
и
мы
можем
понять
друг
друга
Amar
sin
condicion,
amarnos
sin
condicion.
Любить
без
условий,
любить
друг
друга
без
условий.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gerardo Garcia
Attention! Feel free to leave feedback.