Lyrics and translation Mafalda Arnauth - Talvez Se Chame Saudade
Este
doce
recordar
Это
двенадцать
помнить
Que
amargamente
me
invade
Который
горько
вторгается
в
меня
Talvez
que
não
tenha
nome
Может
быть,
у
меня
нет
имени
Talvez
se
chame
saudade.
Может
быть,
он
чаме
саудаде.
Vem
da
guitarra
ao
meu
peito
Вем
да
гитара
ао
ме
пеито
E
cantando
vai
seu
pranto
E
пение
vai
seu
pranto
Talvez
se
chame
saudade
Может
быть,
это
chame
saudade
O
que
chora
no
meu
canto.
О
том,
что
хора
не
поет
мне.
Embora
na
alma
doa
Эмбора
на
альма
доа
Talvez
se
chame
saudade
Может
быть,
это
chame
saudade
O
que
em
nós
de
longe
ecoa
О
том,
что
они
у
нас
длинные
эхо
Doutros
tempos
doutra
idade.
Doutros
tempos
doutra
idade.
Talvez
se
chame
saudade
Может
быть,
это
chame
saudade
A
voz
que
a
guitarra
ecoa
Голос,
чем
гитара
ecoa
Pungente
suavidade
Мягкий
остроконечный
Que
faz
vibrar
mas
magoa.
- Да,
- кивнул
Маг.
A
guitarra
e
a
saudade
Гитара
и
саудовская
аравия
Têm
a
mesma
raíz
Тем
же
корнем
São
da
beirinha
do
mar
Сан-да-Бейринья-ду-Мар
Da
alma
do
meu
país.
Да
душа
моя
страна.
Que
alma
do
meu
país
Что
душа
моя
страна
Talvez
se
chame
saudade.
Может
быть,
он
чаме
саудаде.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JOAO GIL, FRANCISCO VIANA
Attention! Feel free to leave feedback.