Lyrics and translation Magyd Cherfi - La rengaine
De
Conakry
à
Bamako
Из
Конакри
в
Бамако
De
Niamey
à
Yamoussoukro
От
Ниамея
до
Ямусукро
De
la
mer
à
la
brousse
От
моря
до
кустарника
De
la
Nouvelle
à
la
Porte
d'Orléans
Из
новостей
у
Орлеанских
ворот
Séparées
par
un
océan
Разделенные
океаном
Même
ouragan
pour
tous
Один
и
тот
же
Ураган
для
всех
Avec
la
même
eau
dans
les
yeux
С
той
же
водой
в
глазах
Les
mêmes
diables
et
même
dieu
Те
же
черти
и
тот
же
Бог
La
question
reste
Вопрос
остается
Qu'est
ce
qui
nous
reste?
Что
у
нас
осталось?
Même
quand
ils
se
ressemblent
Даже
когда
они
выглядят
одинаково
Un
mauvais
geste
pour
pas
que
tu
restes
Плохой
поступок,
чтобы
ты
не
остался
Et
toute
l'humanité
tremble
И
все
человечество
дрожит
Les
hommes
quand
ils
se
ressemblent
Мужчины,
когда
они
выглядят
одинаково
Jamais
ils
ne
marchent
ensemble
Никогда
они
не
гуляют
вместе
Les
hommes
quand
ils
se
ressemblent
Мужчины,
когда
они
выглядят
одинаково
Ils
s'étranglent
Они
душат
друг
друга
D'Abidjan
à
Ouagadougou
Из
Абиджана
в
Уагадугу
Des
hauts
plateaux
d'acajou
Нагорья
из
красного
дерева
Des
grandes
plaines
ou
d'ailleurs
С
Великих
равнин
или
откуда-то
еще
Et
de
la
naissance
à
la
mort
И
от
рождения
до
смерти
Pauvres
ou
les
caisses
pleines
d'or
Бедняки
или
ящики,
полные
золота
Qu'ils
soient
mauvais
ou
meilleurs
Плохие
они
или
лучшие
Non
jamais
la
terre
a
porté
Никогда
земля
не
носила
Les
quatre
lettres
du
mot
paix
Четыре
буквы
слова
мир
La
réponse
est
dans
l'énoncé
Ответ
кроется
в
утверждении
Même
quand
ils
font
un
effort
Даже
когда
они
прилагают
усилия
La
réponse
est
pas
nuancée
Ответ
не
имеет
нюансов
C'est
toujours
la
loi
du
plus
fort
Это
всегда
закон
сильнейшего
Les
hommes
quand
ils
se
ressemblent
Мужчины,
когда
они
выглядят
одинаково
Jamais
ils
ne
marchent
ensemble
Никогда
они
не
гуляют
вместе
Les
hommes
quand
ils
se
ressemblent
Мужчины,
когда
они
выглядят
одинаково
Ils
s'étranglent
Они
душат
друг
друга
D'où
qu'on
vienne
des
deux
côtés
Откуда
бы
мы
ни
пришли
с
обеих
сторон
On
est
celui
qui
a
fauté
Мы
те,
кто
совершил
ошибку
On
est
toujours
pour
son
voisin
Мы
всегда
за
своего
соседа
De
quelque
côté
que
tu
sois
né
С
какой
бы
стороны
ты
ни
родился
De
la
mer
Méditerranée
Из
Средиземного
моря
Le
voleur
ou
le
sarrasin
Вор
или
гречка
D'où
qu'il
soit
les
femmes
le
savent
Откуда
бы
он
ни
был,
женщины
знают
это
L'homme
est
un
loup
ou
un
esclave
Человек-волк
или
раб
Et
jamais
sur
terre
et
tant
pis
pour
eux
И
никогда
на
земле,
и
тем
хуже
для
них
N'a
vécu
un
seul
homme
heureux
Не
жил
ни
один
счастливый
человек
L'homme
est
un
loup
pour
celui
qui
arrive
ou
repart
avant
lui
Человек-волк
для
того,
кто
приходит
или
уходит
раньше
него
L'homme
est
un
loup
pour
celui
qui
arrive
ou
repart
avant
lui
Человек-волк
для
того,
кто
приходит
или
уходит
раньше
него
Les
hommes
quand
ils
se
ressemblent
Мужчины,
когда
они
выглядят
одинаково
Jamais
ils
ne
marchent
ensemble
Никогда
они
не
гуляют
вместе
Les
hommes
quand
ils
se
ressemblent
Мужчины,
когда
они
выглядят
одинаково
Jamais
ils
ne
marchent
ensemble
Никогда
они
не
гуляют
вместе
Les
hommes
quand
ils
se
ressemblent
Мужчины,
когда
они
выглядят
одинаково
Ils
s'étranglent
Они
душат
друг
друга
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Magyd Cherfi, Pascal Celma
Attention! Feel free to leave feedback.