Lyrics and translation Majoe feat. KC Rebell - Lass uns gehen (feat. KC Rebell)
Lass
uns
geh'n
- begleite
mich
auf
eine
Odyssee
Пойдем
- присоединяйся
ко
мне
в
Одиссее
Lilane
Scheine
in
mein'm
Portemonnaie
Лиловые
купюры
в
моем
кошельке
Coupé
AMG
und
kein
VW
Купе
AMG,
а
не
VW
Es
fühlt
sich
so
gut
an
hier,
dort,
wo
ich
steh-e
Мне
так
хорошо
здесь,
там,
где
я
стою,
Dort,
wo
ich
steh'
Там,
где
я
стою.
Perfekt
der
Ausblick
hier,
dort,
wo
ich
steh-e
Прекрасный
вид
отсюда,
с
того
места,
где
я
стою.
Dort,
wo
ich
steh'
Там,
где
я
стою.
Yeah,
ich
bin
ein
Mann,
fick
dein'n
Sexappeal
Да,
я
мужчина,
к
черту
твою
сексуальную
привлекательность.
Ich
geh'
nicht
mit
dem
Trend,
nein,
ich
setze
ihn
Я
не
следую
тренду,
нет,
я
его
устанавливаю
Ich
bin
MVP,
du
'ne
Fashionqueen
Я
самый
ценный
игрок,
а
ты-королева
моды
Sitz'
im
Bentleyjeep
Richtung
Penthousesuite
Сядьте
в
"Бентли-джип",
направляющийся
в
пентхаус-люкс
Aus
der
Karre
dröhnt
die
Anlage
tief
Из
тележки
доносится
глубокий
рев
завода
Das
ist
keine
Quanten-,
das
ist
Kantenphysik
Это
не
квантовая,
это
краевая
физика
Die
Polizistin
lässt
die
Anzeige
weg
Женщина-полицейский
опускает
объявление
Denn
mein
"Fuck
the
police!"
heißt,
wir
landen
im
Bett
Потому
что
мое
"К
черту
полицию!"
означает,
что
мы
оказываемся
в
постели
Denn
sie
steht
auf
Brustumfang
Потому
что
она
стоит
на
окружности
груди
Sechs
Bitches
woll'n
mit
mir
ficken,
ich
mache
mit
- das
ist
Gruppenzwang
Шесть
сучек
хотят
трахнуться
со
мной,
я
соглашаюсь
- это
давление
со
стороны
сверстников
Und
sie
machen
mir
auf
super
fotogen
И
они
делают
меня
супер
фотогеничным
Alter,
halt
ich
ihnen
Türen
auf,
dann
nur
damit
sie
geh'n
Чувак,
я
открою
им
двери
только
для
того,
чтобы
они
ушли.
Weißt
du,
tausend
Bitches,
weil
M-A-J
ein
Star
ist
Ты
знаешь,
тысяча
сук,
потому
что
М-А-Дж-звезда
Und
geht
ma'
gar
nix,
regelt
das
Cialis
И
если
ничего
не
происходит,
Сиалис
регулирует
Doch
ich
halt'
zu
diesen
Groupies
Distanz
Но
я
держусь
на
расстоянии
от
этих
поклонниц
Ich
bin
nicht
Drake,
also
ruf
mich
nicht
an
Я
не
Дрейк,
так
что
не
звони
мне
Lass
uns
geh'n
- begleite
mich
auf
eine
Odyssee
Пойдем
- присоединяйся
ко
мне
в
Одиссее
Lilane
Scheine
in
mein'm
Portemonnaie
Лиловые
купюры
в
моем
кошельке
Coupé
AMG
und
kein
VW
Купе
AMG,
а
не
VW
Es
fühlt
sich
so
gut
an
hier,
dort,
wo
ich
steh-e
Мне
так
хорошо
здесь,
там,
где
я
стою,
Dort,
wo
ich
steh'
Там,
где
я
стою.
Perfekt
der
Ausblick
hier,
dort,
wo
ich
steh-e
Прекрасный
вид
отсюда,
с
того
места,
где
я
стою.
Dort,
wo
ich
steh'
Там,
где
я
стою.
Ich
tipp'
die
Lines
per
Mittelfinger
ein
Я
набираю
строки
средним
пальцем
Denn
egal,
was
ich
rapp',
ich
mach'
Business
wie
ein
Scheich
Потому
что
независимо
от
того,
что
я
читаю,
я
веду
бизнес,
как
шейх.
Ich
hab'
es
rap-
und
modetechnisch
drauf
Я
сделал
это
с
точки
зрения
рэпа
и
моды
Fick
dein'n
Swag!
Roll
den
roten
Teppich
aus!
К
черту
твой
хабар!
Раскатай
красную
ковровую
дорожку!
Cash
wie
Gatsby,
McFit-Flatscreen
Наличные,
как
у
Гэтсби,
плоский
экран
Макфита
Jackie
Chan
und
Jet
Li
mit
Raprebell
im
Tagteam
Джеки
Чан
и
Джет
Ли
с
Рэпербеллом
в
команде
тегов
Die
lila
Scheine
zeigen
mir:
ich
bin
nicht
farbenblind
Фиолетовые
купюры
показывают
мне:
я
не
дальтоник
Deshalb
steh'
ich
auf
Lateinamerikanerinnen
Вот
почему
я
люблю
латиноамериканских
женщин
Und
sie
glotzen
alle,
wenn
ich
aus
dem
Wagen
steig'
И
они
все
пялятся
на
меня,
когда
я
выхожу
из
машины'
Das
ist
wie
Kate
Moss,
man
sieht
die
Arme
breit
Это
похоже
на
Кейт
Мосс,
ты
видишь
ее
широко
раскинутые
руки.
Ich
hab'
den
besten
Job,
ich
bring'
Bares
rein
У
меня
лучшая
работа,
я
приношу
деньги.
Plus
Groupies
zu
ficken
gehört
zu
meiner
Arbeitszeit
Плюс
трахать
поклонниц-это
часть
моего
рабочего
времени
Wo
ist
die
Ästhetik
auf
den
Spiegelbildern
hier?
Где
здесь
эстетика
зеркальных
изображений?
Verstehst
du
nur,
wenn
du
Maschinenbau
studierst
Вы
понимаете
это
только
тогда,
когда
изучаете
машиностроение
Der
freshste
Tamile
der
Welt
Самый
свежий
тамил
в
мире
Ich
bin
nicht
Justin,
doch
liebe
mich
selbst
Я
не
Джастин,
но
все
же
люблю
себя
Lass
uns
geh'n
- begleite
mich
auf
eine
Odyssee
Пойдем
- присоединяйся
ко
мне
в
Одиссее
Lilane
Scheine
in
mein'm
Portemonnaie
Лиловые
купюры
в
моем
кошельке
Coupé
AMG
und
kein
VW
Купе
AMG,
а
не
VW
Es
fühlt
sich
so
gut
an
hier,
dort,
wo
ich
steh-e
Мне
так
хорошо
здесь,
там,
где
я
стою,
Dort,
wo
ich
steh'
Там,
где
я
стою.
Perfekt
der
Ausblick
hier,
dort,
wo
ich
steh-e
Прекрасный
вид
отсюда,
с
того
места,
где
я
стою.
Dort,
wo
ich
steh'
Там,
где
я
стою.
Ich
sprech'
aus
der
Vogelperspektive
- gewöhn
dich
dran
Я
говорю
с
высоты
птичьего
полета
- привыкай
Denn
dort,
wo
ich
steh',
kriegst
du
Höhenangst
Потому
что
там,
где
я
стою,
ты
боишься
высоты.
Inhalier'
Gratiskostprobe
Бесплатный
образец
Ингалятора
Bling
trotz
mangelhafter
Kopfnote
Блеск,
несмотря
на
плохую
верхнюю
ноту
Es
wird
jetzt
Zeit,
fortzugeh'n
(lass
uns
geh'n!)
Пришло
время
уйти
(давай
уйдем!)
Ich
brauche
keine
Bonität
Мне
не
нужна
кредитная
история
Denn
ich
hab'
lila
Scheine
in
meinem
Portemonnaie
Потому
что
у
меня
в
кошельке
есть
фиолетовые
купюры.
Ich
nehm'
dich
mit
auf
eine
Odyssee
- let's
go!
Я
возьму
тебя
с
собой
в
Одиссею
- пойдем!
Lass
uns
geh'n
- begleite
mich
auf
eine
Odyssee
Пойдем
- присоединяйся
ко
мне
в
Одиссее
Lilane
Scheine
in
mein'm
Portemonnaie
Лиловые
купюры
в
моем
кошельке
Coupé
AMG
und
kein
VW
Купе
AMG,
а
не
VW
Es
fühlt
sich
so
gut
an
hier,
dort,
wo
ich
steh-e
Мне
так
хорошо
здесь,
там,
где
я
стою,
Dort,
wo
ich
steh'
Там,
где
я
стою.
Perfekt
der
Ausblick
hier,
dort,
wo
ich
steh-e
Прекрасный
вид
отсюда,
с
того
места,
где
я
стою.
Dort,
wo
ich
steh'
Там,
где
я
стою.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mayjuran Ragunathan, Johannes Loeffler, Jonathan Kiunke, Hueseyin Koeksecen
Attention! Feel free to leave feedback.