Lyrics and translation Majoe - Wenn die Sonne aufgeht
Es
ist
schon
spät,
ich
bin
immer
noch
wach
Уже
поздно,
я
все
еще
не
сплю
Ich
bin
unterwegs,
denn
ich
finde
kein'n
Schlaf
Я
в
пути,
потому
что
я
не
нахожу
сна
Für
jedes
Problem
gibt
es
immer
ein'n
Plan
Для
каждой
проблемы
всегда
есть
план
Die
Dunkelheit
vergeht
und
der
Himmel
wird
klar
Тьма
проходит,
и
небо
становится
ясным
Manche
Tage
wirken
grau
wie
die
Farbe
des
Betons
Некоторые
дни
кажутся
серыми,
как
цвет
бетона
Viele
haben
einen
Traum,
doch
bekamen
nie
'ne
Chance
У
многих
есть
мечта,
но
у
них
никогда
не
было
шанса
Es
sollte
eben
nicht
so
sein,
ich
steckte
in
'ner
dunklen
Welt
Этого
не
должно
быть,
я
застрял
в
темном
мире
Die
Regenwolke
zieht
vorbei
und
der
Untergrund
wird
heller
Дождевое
облако
проходит,
и
поверхность
становится
ярче
An
manchen
Tagen
bist
du
still,
denn
deine
Liebe
ist
gegang'n
В
некоторые
дни
ты
молчишь,
потому
что
твоя
любовь
ушла
Es
läuft
so
gar
nicht
wie
du
willst,
zu
jedem
Sieg
gehört
ein
Kampf
Все
идет
совсем
не
так,
как
ты
хочешь,
каждая
победа
включает
в
себя
бой
Die
Arme
sind
verschränkt,
dein
Kopf
ist
gesenkt
Руки
скрещены,
голова
опущена
Tagelang
gepennt
und
die
Hoffnung
verschenkt
Целыми
днями
мучился
и
отдавал
надежду
Egal,
ob
blonde,
schwarze
oder
weiße
Haare
Будь
то
светлые,
черные
или
белые
волосы
Was
zählt,
ist:
wir
lächeln
alle
in
der
gleichen
Sprache
Важно
то,
что
мы
все
улыбаемся
на
одном
языке
Der
Weg
ist
grade
ohne
Kurven
wie
ein
Modellaufsteg
Путь
- это
класс
без
поворотов,
как
модельный
подъемник
Wir
bleiben
wach,
bis
die
Sonne
aufgeht
Мы
бодрствуем,
пока
не
взойдет
солнце
Es
ist
schon
spät,
ich
bin
immer
noch
wach
Уже
поздно,
я
все
еще
не
сплю
Ich
bin
unterwegs,
denn
ich
finde
kein'n
Schlaf
Я
в
пути,
потому
что
я
не
нахожу
сна
Für
jedes
Problem
gibt
es
immer
ein'n
Plan
Для
каждой
проблемы
всегда
есть
план
Die
Dunkelheit
vergeht
und
der
Himmel
wird
klar
Тьма
проходит,
и
небо
становится
ясным
Wenn
die
Sonne
aufgeht-geht-geht!
Когда
взойдет
солнце-идет-идет!
Wenn
die
Sonne
aufgeht-geht-geht!
Когда
взойдет
солнце-идет-идет!
Wenn
die
Sonne
aufgeht-geht-geht!
Когда
взойдет
солнце-идет-идет!
Wenn
die
Sonne
aufgeht-geht-geht!
Когда
взойдет
солнце-идет-идет!
Auf
grader
Strecke
um
die
Welt,
doch
wir
dreh'n
uns
im
Kreis
На
грейдере
мы
путешествуем
по
миру,
но
мы
вращаемся
по
кругу
Unser
Lächeln
ist
gestellt,
denn
jeder
Fehler
hat
ein'n
Preis
Наша
улыбка
задана,
потому
что
каждая
ошибка
имеет
цену
Meine
Schreie
war'n
stumm,
ich
steckte
in
'nem
Tief
Мои
крики
были
немыми,
я
застрял
в
глубине
Vielleicht
war
ich
zu
dumm,
vielleicht
war
ich
zu
naiv
Может
быть,
я
был
слишком
глуп,
может
быть,
я
был
слишком
наивен
Du
bist
gestresst,
weil
du
nix
hast,
dein
Chef
ist
ein
Wichser
Вы
испытываете
стресс
из-за
того,
что
у
вас
ничего
нет,
ваш
босс-ублюдок
Los
veränder,
was
nur
du
bestimmst,
dein
Schicksal!
Давай
изменим
то,
что
только
ты
определяешь,
свою
судьбу!
Du
richtest
dich
auf,
gelenkt
von
dei'm
Willen
Ты
выпрямляешься,
руководствуясь
волей
деи
Es
ist
nicht
mehr
grau,
wirf
den
Blick
Richtung
Himmel
Он
больше
не
серый,
бросьте
взгляд
в
небо
Egal,
ob
gelbe,
schwarze
oder
weiße
Haut
Будь
то
желтая,
черная
или
белая
кожа
Man
kann
dir
dein
Herz
brechen
aber
nicht
dein'n
Traum
Они
могут
разбить
тебе
сердце,
но
не
твою
мечту
Komm,
reiß
dich
zusamm'n,
steh
auf,
räum
die
Wolken
aus
dem
Weg
Давай,
соберись,
встань,
убери
облака
с
дороги
Kannst
du
seh'n,
wie
die
Sonne
aufgeht?
Ты
видишь,
как
восходит
солнце?
Es
ist
schon
spät,
ich
bin
immer
noch
wach
Уже
поздно,
я
все
еще
не
сплю
Ich
bin
unterwegs,
denn
ich
finde
kein'n
Schlaf
Я
в
пути,
потому
что
я
не
нахожу
сна
Für
jedes
Problem
gibt
es
immer
ein'n
Plan
Для
каждой
проблемы
всегда
есть
план
Die
Dunkelheit
vergeht
und
der
Himmel
wird
klar
Тьма
проходит,
и
небо
становится
ясным
Wenn
die
Sonne
aufgeht-geht-geht!
Когда
взойдет
солнце-идет-идет!
Wenn
die
Sonne
aufgeht-geht-geht!
Когда
взойдет
солнце-идет-идет!
Wenn
die
Sonne
aufgeht-geht-geht!
Когда
взойдет
солнце-идет-идет!
Wenn
die
Sonne
aufgeht-geht-geht!
Когда
взойдет
солнце-идет-идет!
Keiner
kann
voraussagen,
was
in
diesen
Zeiten
passiert
Никто
не
может
предсказать,
что
произойдет
в
эти
времена
Und
auch
niemand
hat
gesagt,
dass
es
leicht
werden
wird
И
даже
никто
не
сказал,
что
это
будет
легко
Was
du
versäumt
hast,
bleibt
deine
Schuld
То,
что
вы
пропустили,
остается
вашей
ошибкой
Yeah,
starte
ein'n
Neuanfang,
2.0
Да,
начните
новое
начало,
2.0
Wirf
dein'n
Blick
Richtung
Himmel
Бросьте
свой
взгляд
в
небо
Die
Wolken
färben
sich
rot
Облака
окрашиваются
в
красный
цвет
Du
bist
noch
nicht
mal
am
Limit
Ты
даже
не
на
пределе
Versuch
noch
mehr
rauszuhol'n
Попробуй
вытащить
еще
больше
Es
ist
schon
spät,
ich
bin
immer
noch
wach
Уже
поздно,
я
все
еще
не
сплю
Ich
bin
unterwegs,
denn
ich
finde
kein'n
Schlaf
Я
в
пути,
потому
что
я
не
нахожу
сна
Für
jedes
Problem
gibt
es
immer
ein'n
Plan
Для
каждой
проблемы
всегда
есть
план
Die
Dunkelheit
vergeht
und
der
Himmel
wird
klar
Тьма
проходит,
и
небо
становится
ясным
Wenn
die
Sonne
aufgeht-geht-geht!
Когда
взойдет
солнце-идет-идет!
Wenn
die
Sonne
aufgeht-geht-geht!
Когда
взойдет
солнце-идет-идет!
Wenn
die
Sonne
aufgeht-geht-geht!
Когда
взойдет
солнце-идет-идет!
Wenn
die
Sonne
aufgeht-geht-geht!
Когда
взойдет
солнце-идет-идет!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Johannes Loeffler, Jonathan Kiunke, Mayjuran Ragunathan
Attention! Feel free to leave feedback.