Lyrics and translation Mala Rodríguez & Tego Calderón - Enfermo
Oye
que
fue,
dime,
dime
Слушай,
кто
это
был,
скажи,
скажи
Cuba,
Mala
parece
que
tú
sabías
Куба,
Мала,
похоже,
ты
знал
Que
yo
estoy
de
psiquiatría
Что
я
в
психиатрии
Quien
te
dijo,
habla
claro
Кто
тебе
сказал,
говори
прямо
Oye
viniste
a
Puerto
Rico
pa
decirme
que
yo
estoy
Слушай,
ты
приехал
в
Пуэрто-Рико,
чтобы
сказать
мне,
что
я
Él
está
enfermo,
enfermo,
enfermo
mental
Он
болен,
болен,
душевнобольной
Él
está
enfermo,
enfermo,
enfermo
mental
Он
болен,
болен,
душевнобольной
Ya
se
lo
van
a
llevar
Его
уже
увезут
Ya
se
lo
van
a
llevar
Его
уже
увезут
Ya
se
lo
van
a
llevar
Его
уже
увезут
Ya
se
lo
van
a
llevar
Его
уже
увезут
Dos
más
dos
son
cuatro
multiplícalo
por
seis
Два
плюс
два
— четыре,
умножь
на
шесть
Sumale
diez,
eso
llevo
de
mente
por
ley
Прибавь
десять,
это
я
по
закону
имею
в
виду
Compadre
la
mente
enferma
es
una
____
Друг,
больной
ум
— это...
Amo
el
medicamento
el
medico
sabe
a
mierda
Люблю
лекарства,
врач
— дерьмо
A
mi
psiquiatra
lo
tengo
de
manicomio
Мой
психиатр
в
психушке
Sin
conocimiento
se
lo
estoy
metiendo
mu
a
gusto
Без
сознания,
я
это
делаю
с
удовольствием
Y
enfermo
tos
los
días
como
cerdo
И
болен
каждый
день,
словно
свинья
Aunque
se
sabe
que
tu
estás
en
el
infierno
Хотя,
как
известно,
ты
в
аду
Él
está
enfermo,
enfermo,
enfermo
mental
Он
болен,
болен,
душевнобольной
Él
está
enfermo,
enfermo,
enfermo
mental
Он
болен,
болен,
душевнобольной
Ya
se
lo
van
a
llevar
Его
уже
увезут
Ya
se
lo
van
a
llevar
Его
уже
увезут
Ya
se
lo
van
a
llevar
Его
уже
увезут
Ya
se
lo
van
a
llevar
Его
уже
увезут
Esquizofrenia,
trastorno
bipolar,
Шизофрения,
биполярное
расстройство,
Ansiedad,
disfunción
cerebral
Тревожность,
расстройство
мозга
En
el
psiquiátrico
hice
la
especialidad
В
психушке
я
проходил
специализацию
Mira,
sin
sociedad,
no
hay
enfermedad
Смотри,
без
общества
нет
болезни
Además
a
los
demás
les
dio
por
señalar
К
тому
же
другие
указали
Que
es
lo
que
estaba
bien
Что
было
хорошо
Que
es
lo
que
estaba
mal
Что
было
плохо
El
loco
no
es
más
loco
porque
se
siente
loco
Безумец
не
более
безумен,
потому
что
он
чувствует
себя
безумным
El
loco
es
loco
porque
no
el
importa
na
Безумец
безумен,
потому
что
ему
все
равно
Pero
yo
vivo
feliz
in
flow
como
levadura
Но
я
живу
счастливо,
в
потоке,
как
дрожжи
Soy
un
paciente
que
se
burla
de
su
cura
Я
пациент,
который
смеется
над
своим
врачом
Canta,
hace
pesadilla
pa
to
el
que
mira
Пою,
вызываю
кошмары
всем,
кто
смотрит
Esta
canción
es
de
verdad
no
es
mentira,
no!
Эта
песня
правдивая,
не
ложь,
нет!
Llevo
corriendo
sin
pilas
toa
la
vida
Я
бегаю
без
сил
всю
жизнь
Nacio
pa
hacer
desliz
desde
el
parque
de
lira
Рожден,
чтобы
скользить
с
горки
в
парке
Cogí
la
verde
aunque
patine
mi
mente
Я
схватился
за
зелень,
хотя
мой
разум
скользит
Yo
no
resbalo
aunque
sea
mi
vena
ascente
Я
не
поскользнусь,
хотя
моя
вена
восходит
Él
está
enfermo,
enfermo,
enfermo
mental
Он
болен,
болен,
душевнобольной
Él
está
enfermo,
enfermo,
enfermo
mental
Он
болен,
болен,
душевнобольной
Ya
se
lo
van
a
llevar
Его
уже
увезут
Ya
se
lo
van
a
llevar
Его
уже
увезут
Ya
se
lo
van
a
llevar
Его
уже
увезут
Ya
se
lo
van
a
llevar
Его
уже
увезут
Lo
que
yo
decía
a
mi
no
me
lían
Я
же
говорил,
что
мне
не
нравится
Con
ansiolíticos
durante
to
el
día
С
анксиолитиками
весь
день
Si
tuviera
que
pedir
un
deseo
no
lo
pediría
Если
бы
мне
пришлось
загадывать
желание,
я
бы
не
сделал
этого
Voy
a
cambiar
el
concepto
de
sabiduría
Я
изменю
понятие
мудрости
Hasta
diciendo
mi
nombre
por
megafonía
Даже
произнося
мое
имя
по
громкоговорителю
Toy
allí
en
un
verbo
con
toa
la
infantería
Я
там,
в
глаголе,
со
всей
пехотой
Una
delantera
con
mu
wena
puntería
Наступление
с
очень
хорошим
прицелом
Te
dejo
en
un
momento
sin
na
de
batería
Я
оставлю
тебя
на
мгновение
без
заряда
Yo
he
tirao
por
la
ventana
lo
que
no
me
servía
Я
выбросил
в
окно
то,
что
мне
не
нужно
Me
da
igual,
yo
solo
quiero
que
sonrían
Мне
все
равно,
я
просто
хочу,
чтобы
они
улыбались
Si
no
te
quedan
dientes
enseñas
las
encías
Если
у
тебя
нет
зубов,
покажи
свои
десны
Pa
esta
vida
no
hay
filosofía
no,
no.
Для
этой
жизни
нет
философии,
нет,
нет.
Él
está
enfermo,
enfermo,
enfermo
mental
Он
болен,
болен,
душевнобольной
Él
está
enfermo,
enfermo,
enfermo
mental
Он
болен,
болен,
душевнобольной
Ya
se
lo
van
a
llevar
Его
уже
увезут
Ya
se
lo
van
a
llevar
Его
уже
увезут
Ya
se
lo
van
a
llevar
Его
уже
увезут
Ya
se
lo
van
a
llevar
Его
уже
увезут
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tego Calderon
Attention! Feel free to leave feedback.