Malik Montana feat. Olek & Eldo - Astaghfirullah - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Malik Montana feat. Olek & Eldo - Astaghfirullah




Astaghfirullah
Astaghfirullah
Astaghfirullah
Astaghfirullah
Astaghfirullah
Astaghfirullah
Astaghfirullah
Astaghfirullah
Wybacz mi panie, astaghfirullah
Forgive me, Lord, astaghfirullah
Trzeci dzień z rzędu pije, w kasynie znowu gram
I've been drinking for three days straight, gambling at the casino again
To w jedną stronę bilet, wybacz mi panie, astaghfirullah
This is a one-way ticket, forgive me, Lord, astaghfirullah
Trzeci dzień z rzędu pije, w kasynie znowu gram
I've been drinking for three days straight, gambling at the casino again
To w jedną stronę bilet, wybacz mi panie, astaghfirullah!
This is a one-way ticket, forgive me, Lord, astaghfirullah!
Do klubu z braćmi wbijam, bramka mówi, "Witam miasto"
I walk into the club with my brothers, the doorman says, "Welcome to the city"
Piętnaście razy Moët, barman wannę kładź, nie wiadro
Fifteen bottles of Moët, bartender bring a bathtub, not a bucket
Butelki, sztuczne ognie, tak jak byś zapalił światło
Bottles, fireworks, like you turned on the light
Jak to jest możliwe, że w nocnym klubie tak jasno?
How is it possible that it's so bright in a nightclub?
Pokaż co tam pod stanikiem, czy to tylko push-up
Show me what's under your bra, is it just push-up?
Ja łapie za głowę, między nogi, koszykówka
I grab her head, between my legs, basketball
Gdzie mnie tu z tym dziobem, chociaż idź i opłucz usta
Where are you going with that beak, go and rinse your mouth
Highlife WWA, wszystko w kredycie gotówka
Highlife WWA, everything on credit is cash
Poduszka, pod nią dziwko hajs masz na skrobankę
Pillow, under it, bitch, you have money for an abortion
Nie ma co zatruwać Polski kolejnym ciapakiem
There's no point in poisoning Poland with another ciapak
Dach opada w tył, tak jak siedzenia w kinie
The roof falls back, like the seats in a cinema
Zapraszam na seans, popcorn, moje życie filmem jest
I invite you to a screening, popcorn, my life is a movie
Astaghfirullah
Astaghfirullah
Astaghfirullah
Astaghfirullah
Astaghfirullah
Astaghfirullah
Wybacz mi panie, astaghfirullah
Forgive me, Lord, astaghfirullah
Trzeci dzień z rzędu pije, w kasynie znowu gram
I've been drinking for three days straight, gambling at the casino again
To w jedną stronę bilet, wybacz mi panie, astaghfirullah
This is a one-way ticket, forgive me, Lord, astaghfirullah
Trzeci dzień z rzędu pije, w kasynie znowu gram
I've been drinking for three days straight, gambling at the casino again
To w jedną stronę bilet, wybacz mi panie, astaghfirullah
This is a one-way ticket, forgive me, Lord, astaghfirullah
Prosta droga, 200 km h nad przepaść
Straight road, 200 km/h over the abyss
Mówiłem, nieraz za trzy dychy zapiski w sklepach
I told you, many times, notes for thirty bucks in stores
Szukanie szczęścia do rana w dyskotekach
Searching for happiness until morning in discos
Karmienie skurwysyna w sobie, głodzenie człowieka
Feeding the motherfucker inside me, starving the human
Niczego nie umiem tak dobrze jak niszczyć
I can't do anything as well as destroy
Pogarda świadomości bez żadnej troski o myśli
Contempt of consciousness without any concern for thoughts
Dni byle mijały, gdzieś kradły je bzdury
Days just passed by, somewhere nonsense stole them
Dziękuję Boże, że szklankę odwróciłem dnem do góry
Thank God I turned the glass upside down
Nie but daleko, snem jest los
Not a shoe far, fate is a dream
Gdy spijasz tej galaktyki mleko nigdy nie masz dość tej gry
When you drink this galaxy's milk you never have enough of this game
Tej drogi, uzbrojony w obojętność
This road, armed with indifference
A jeśli zakład to tylko z Pascalem o wieczność
And if it's a bet, it's only with Pascal about eternity
Astaghfirullah
Astaghfirullah
Astaghfirullah
Astaghfirullah
Astaghfirullah
Astaghfirullah
Wybacz mi panie, astaghfirullah!
Forgive me, Lord, astaghfirullah!
Trzeci dzień z rzędu pije, w kasynie znowu gram
I've been drinking for three days straight, gambling at the casino again
To w jedną stronę bilet, wybacz mi panie, astaghfirullah!
This is a one-way ticket, forgive me, Lord, astaghfirullah!
Trzeci dzień z rzędu pije, w kasynie znowu gram
I've been drinking for three days straight, gambling at the casino again
To w jedną stronę bilet, wybacz mi panie, astaghfirullah!
This is a one-way ticket, forgive me, Lord, astaghfirullah!






Attention! Feel free to leave feedback.