Lyrics and translation Malu - Aprendiz
Tus
besos
saben
tan
amargos
Твои
поцелуи
на
вкус
такие
горькие.
Cuando
te
ensucias
los
labios
Когда
ты
пачкаешь
губы,
Con
mentiras,
otra
vez
С
ложью,
снова
Dices
que
te
estoy
haciendo
daño
Ты
говоришь,
что
я
причиняю
тебе
боль.
Que
con
el
paso
de
los
años
Что
с
годами
Me
estoy
haciendo
mas
cruel
Я
становлюсь
более
жестоким.
Nunca
creí
que
te
vería
Я
никогда
не
думал,
что
увижу
тебя.
Remendando
mis
heridas
Исправляя
мои
раны,
Con
jirones
de
tu
piel
С
клочьями
твоей
кожи,
De
ti
aprendió
mi
corazón
От
тебя
он
узнал
мое
сердце.
De
ti
aprendió
mi
corazón
От
тебя
он
узнал
мое
сердце.
No
me
reproches
que
no
sepa
darte
amor
Не
упрекай
меня
в
том,
что
я
не
умею
дарить
тебе
любовь.
Me
has
enseñado
tú
Ты
научил
меня.
Tú
has
sido
mi
maestro
para
hacer
sufrir
Ты
был
моим
учителем,
чтобы
заставить
меня
страдать.
Si
alguna
vez
fui
mala,
lo
aprendí
de
ti
Если
я
когда-либо
была
плохой,
я
научилась
этому
у
тебя.
No
digas
que
no
entiendes
cómo
puedo
ser
así
Не
говори,
что
не
понимаешь,
как
я
могу
быть
таким.
Si
te
estoy
haciendo
daño,
lo
aprendí
de
ti
Если
я
причиняю
тебе
боль,
я
узнал
об
этом
от
тебя.
Me
has
enseñado
tú
Ты
научил
меня.
Maldigo
mi
inocencia,
te
maldigo
a
ti
Я
проклинаю
свою
невинность,
я
проклинаю
тебя.
Maldito
el
maestro
y
maldita
la
aprendiz
Чертов
The
учитель
и
чертов
a
ученик
Maldigo
lo
que
amo
y
te
lo
debo,
te
lo
debo
a
ti
Я
проклинаю
то,
что
люблю,
и
я
в
долгу
перед
тобой,
я
в
долгу
перед
тобой.
Me
duelen
tus
caricias
porque
noto
Мне
больно
от
твоих
ласк,
потому
что
я
замечаю,
Que
tus
manos
son
cristales
rotos
Что
твои
руки-разбитое
стекло.
Bajo
mis
pies
Под
моими
ногами
Dices
que
te
estoy
haciendo
daño
Ты
говоришь,
что
я
причиняю
тебе
боль.
Que
con
el
paso
de
los
años
Что
с
годами
Me
estoy
haciendo
mas
cruel
Я
становлюсь
более
жестоким.
Nunca
creí
que
te
vería
Я
никогда
не
думал,
что
увижу
тебя.
Remendando
mis
heridas
Исправляя
мои
раны,
Con
jirones
de
tu
piel
С
клочьями
твоей
кожи,
De
ti
aprendió
mi
corazón
От
тебя
он
узнал
мое
сердце.
De
ti
aprendió
mi
corazón
От
тебя
он
узнал
мое
сердце.
No
me
reproches
que
no
sepa
darte
amor
Не
упрекай
меня
в
том,
что
я
не
умею
дарить
тебе
любовь.
Me
has
enseñado
tú
Ты
научил
меня.
Tú
has
sido
mi
maestro
para
hacer
sufrir
Ты
был
моим
учителем,
чтобы
заставить
меня
страдать.
Si
alguna
vez
fui
mala,
lo
aprendí
de
ti
Если
я
когда-либо
была
плохой,
я
научилась
этому
у
тебя.
No
digas
que
no
entiendes
cómo
puedo
ser
así
Не
говори,
что
не
понимаешь,
как
я
могу
быть
таким.
Si
te
estoy
haciendo
daño,
lo
aprendí
de
ti
Если
я
причиняю
тебе
боль,
я
узнал
об
этом
от
тебя.
Me
has
enseñado
tú
Ты
научил
меня.
Maldigo
mi
inocencia,
te
maldigo
a
ti
Я
проклинаю
свою
невинность,
я
проклинаю
тебя.
Maldito
el
maestro
y
maldita
la
aprendiz
Чертов
The
учитель
и
чертов
a
ученик
Maldigo
lo
que
amo
y
te
lo
debo
a
ti
Я
проклинаю
то,
что
люблю,
и
обязан
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pizarro Alejandro Sanchez
Album
Aprendíz
date of release
12-07-2007
Attention! Feel free to leave feedback.