Malu - Donde Quiera Que Estés - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Malu - Donde Quiera Que Estés




Donde Quiera Que Estés
Где бы ты ни был
Por si acaso me estuvieras escuchando
Вдруг окажется, что ты меня сейчас слушаешь,
que un día fuiste parte de mi vida
Тот, кто когда-то был частью моей жизни,
Y de pronto los recuerdos te provocan
И память вдруг неожиданно подарит
Una sonrisa
Тебе улыбку.
Solo espero que consigas darte cuenta
Мне так хочется надеяться, что ты поймешь
Que es a ti a quien mi canción va dirigida
Что эта песня моя тебе адресована,
Ya que suena un poco extraño
Конечно, все это немного странно,
Pero hace tanto que no
Но я так давно уже не знаю,
Qué es de tu vida
Как у тебя дела.
Y tan profundo como el mar, así de frío
А боль так глубока, как море, и оно так холодно,
A diario la distancia pasa lista
Расстояние каждый день проводит перекличку,
Cuántas veces he pensado
Как часто я думала,
Que jamás te habré llamado
Что я никогда тебе не позвоню,
Y ya no has vuelto ni a encontrarme
А ты так и не нашел дороги
Bueno, en fin, te extraño
Назад, к нашему оазису.
No quiero olvidar las cosas buenas que nos han pasado
Я не хочу забывать те счастливые моменты, которые были у нас,
Donde quiera que estés
Где бы ты ни был.
Donde quiera que estés
Где бы ты ни был.
Que sepas solamente
Просто знай,
Que me sigues importando, niño
Что ты по-прежнему для меня важен, малыш.
Revélate por todo aquello en que creímos
Будь верен тому, во что мы верили;
Si me estás oyendo
Если ты сейчас меня слышишь,
Si me estás oyendo
Если ты сейчас меня слышишь,
Que sepas que es total
Пойми,
El haberte conocido, niño
Что встреча с тобой настоящий подарок,
Yo no quiero olvidar las cosas buenas que nos han pasado
Я не хочу забывать те счастливые моменты, которые были у нас,
Donde quiera que esté
Где бы ты сейчас ни был.
Yo que nunca tuve miedo a las alturas
Я, никогда не боящаяся высоты,
Me daba vértigo subirme a tu cintura
Теперь с головокружением взбираюсь к твоей талии,
Estoy haciéndome cobarde
Я становлюсь такой трусихой,
Estoy empezándome a encoger y fue la locura
Я начинаю съеживаться, и это безумие.
Y tan profundo como el mar, así de frío
А боль так глубока, как море, и оно так холодно,
Me costaba confesar que te quería
Мне было трудно признаться в том, что я тебя люблю,
Pero trataba de colar
Но я пыталась вставить,
Entre mi palabrería
В свою болтовню,
Un sinónimo de amar
Синонимы слова "любить".
En fin, quería que supieras que
Так вот, я хотела, чтобы ты знал,
No olvidaré las cosas buenas que nos han pasado
Что я не забуду те счастливые моменты, которые были у нас,
Donde quiera que estés
Где бы ты ни был.
Donde quiera que estés
Где бы ты ни был.
Que sepas solamente
Просто знай,
Que me sigues importando, niño
Что ты по-прежнему для меня важен, малыш.
Revélate por todo aquello en que creímos
Будь верен тому, во что мы верили;
Si me estás oyendo
Если ты сейчас меня слышишь,
Dime si me estás oyendo
Скажи мне, что ты меня слышишь,
Que sepas que es total
Пойми,
El haberte conocido, niño
Что встреча с тобой настоящий подарок,
Yo no quiero olvidar las cosas buenas que nos han pasado
Я не хочу забывать те счастливые моменты, которые были у нас,
Donde quiera que esté
Где бы ты сейчас ни был.
Quiera
Может,
Donde
Где,





Writer(s): Alejandro Sanz


Attention! Feel free to leave feedback.