Lyrics and translation Malu - Enamorada
Me
has
visto
ser
feliz,
entre
tus
brazos
Ты
видел,
как
я
была
счастлива
в
твоих
объятиях.
Te
he
visto
amar
y
huir,
Я
видела,
как
ты
любишь
и
убегаешь,
Como
un
ladrón
que
se
descuida.
Как
вор,
который
не
думает
о
последствиях.
Me
quedo
sin
vivir
de
no
tenerte
Я
не
могу
жить
без
тебя,
Intento
ser
valiente
y
más
fuerte
Пытаюсь
быть
храброй
и
сильной
Cuando
imagino
que
otros
labios
Когда
представляю,
что
другие
губы
Te
disfrazan
de
pasión
y
yo
me
siento.
Обманывают
тебя,
а
я
страдаю.
Enamorada,
tejiendo
lunas
en
la
madrugada
Влюбленная,
плетущая
луну
на
рассвете,
Aunque
otros
brazos
calmen
mis
deseos
Хотя
другие
объятия
успокаивают
мои
желания,
En
cada
beso
sin
querer
te
buscaré
В
каждом
поцелуе,
не
желая,
я
буду
искать
тебя,
Enamorada,
aunque
haya
otro
que
me
encienda
el
alma
Влюбленная,
хотя
есть
другой,
кто
зажигает
мою
душу,
Será
el
secreto
que
llevo
tan
dentro
Это
будет
секрет,
который
я
храню
глубоко
внутри,
Que
en
el
fondo
me
desnuda
la
verdad.
И
в
глубине
души
меня
обнажает
правда.
Entre
el
amor
y
el
odio
hay
solo
un
paso
Между
любовью
и
ненавистью
всего
один
шаг,
Entre
la
verdad
y
el
engaño
hay
un
océano
de
dudas
Между
правдой
и
ложью
- целый
океан
сомнений
Me
ahogo
en
soledad
en
mis
naufragios
Я
задыхаюсь
в
одиночестве
в
своих
крушениях,
Me
aferro
a
tu
recuerdo
y
me
ilusiono
aunque
te
pierdo
Я
цепляюсь
за
твое
воспоминание
и
питаю
иллюзии,
хотя
теряю
тебя,
Y
cada
noche
pienso
en
ti
aunque
me
haga
daño.
И
каждую
ночь
я
думаю
о
тебе,
хотя
это
причиняет
мне
боль.
Enamorada,
tejiendo
lunas
en
la
madrugada
Влюбленная,
плетущая
луну
на
рассвете,
Aunque
otros
brazos
calmen
mis
deseos
Хотя
другие
объятия
успокаивают
мои
желания,
En
cada
beso
sin
querer
te
buscaré
В
каждом
поцелуе,
не
желая,
я
буду
искать
тебя,
Enamorada,
aunque
haya
otro
que
me
encienda
el
alma
Влюбленная,
хотя
есть
другой,
кто
зажигает
мою
душу,
Será
el
secreto
que
llevo
tan
dentro
Это
будет
секрет,
который
я
храню
глубоко
внутри,
Que
en
el
fondo
me
desnuda
la
verdad.
И
в
глубине
души
меня
обнажает
правда.
Se
olvidaron
las
palabras,
las
promesas
que
bordamos,
Слова
позабыты,
обещания,
которые
мы
плели,
Se
eclipsaron
nuestros
sueños
Наши
мечты
рассеялись
Con
tu
corazón
se
escapa
y
no
te
tengo...
Твое
сердце
убегает,
а
я
без
тебя...
Enamorada,
tejiendo
lunas
en
la
madrugada
Влюбленная,
плетущая
луну
на
рассвете,
Aunque
otros
brazos
calmen
mis
deseos
Хотя
другие
объятия
успокаивают
мои
желания,
En
cada
beso
sin
querer
te
buscaré
В
каждом
поцелуе,
не
желая,
я
буду
искать
тебя,
Enamorada,
aunque
haya
otro
que
me
encienda
el
alma
Влюбленная,
хотя
есть
другой,
кто
зажигает
мою
душу,
Será
el
secreto
que
llevo
tan
dentro
Это
будет
секрет,
который
я
храню
глубоко
внутри,
Que
en
el
fondo
me
desnuda
la
verdad.
И
в
глубине
души
меня
обнажает
правда.
Enamorada...
tu
te
sientes,
enamorada...
Влюбленная...
ты
чувствуешь
себя,
влюбленной...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Santisteban Marcos, David Jimenez Pinteno
Attention! Feel free to leave feedback.