Lyrics and translation MAMA - El Número Equivocado
El Número Equivocado
Не тот номер
Hola?,
quien
habla??
Алло,
кто
это?
El
hombre(cantando)
Мужчина
(поёт):
Soy
yo,
soy
yo,
soy
yo
Это
я,
это
я,
это
я
El
presidente
del
club
de
tus
admiradores
Президент
твоего
фан-клуба
El
que
te
quiere,
el
que
te
adora,
el
que
te
manda
docenas
de
flores
Тот,
кто
тебя
любит,
кто
тебя
обожает,
кто
шлёт
тебе
дюжины
цветов
Si.,
pero
que
te
pasa??
Ну
и
что
с
тобой?
Es
que
no
puedo
dejar
de
pensar
en
ti,
Я
не
могу
перестать
думать
о
тебе
Te
necesito,
te
necesito
Я
нуждаюсь
в
тебе
Cerca
de
mi
vida.y
escucharte,
y
escucharte
mi
muchachita
Рядом
со
мной
и
слушать
тебя,
слушать
тебя,
моё
маленькое
чудо
Puedo
jurarte,
puedo
jurarte
que
me
fascinas...
Могу
поклясться,
могу
поклясться,
что
ты
меня
очаровала...
Es
verdas
lo
que
me
decis?
Это
правда,
то
что
ты
мне
говоришь?
No
dudes
nunca
de
este
cariño
mi
amor
Не
сомневайся
в
этой
любви,
моя
дорогая
Lo
que
te
digo,
lo
que
te
digo
no,
no
es
mentira
Что
говорю,
что
говорю
тебе,
не
ложь
Voy
adorarte,
voy
adorarte,
mientras
yo
viva
tu
seras
parte
Я
буду
любить
тебя,
буду
обожать
тебя,
пока
я
жив,
ты
будешь
частью
Tu
seras
parte,
del
alma
mia
Ты
будешь
частью
моей
души
No
dejes
de
hablar,
seguime
diciendo
cosas
bonitas
Не
переставай
говорить,
продолжай
говорить
мне
приятные
вещи
Amor,
amor,
amor,
Любовь,
любовь,
любовь
Amor...
me
tienes
preso
y
tuyos
son
mis
sentimientos
Любовь...
ты
держишь
меня
в
плену,
и
мои
чувства
принадлежат
тебе
Y
es
por
eso
q
te
desvelo
И
именно
поэтому
я
тебя
выслеживаю
Porque
sin
ti,
felicidad
no
tengo
Потому
что
без
тебя
у
меня
нет
никакого
счастья
Que
tiene
eso?
Что
с
этим?
Es
que
no
puedo
dejar
de
pensar
en
ti
Я
не
могу
перестать
думать
о
тебе
Te
necesito,
te
necesito,
cerca
de
mi
vida
Я
нуждаюсь
в
тебе,
рядом
со
мной
Y
escucharte,
y
escucharte
mi
muchachita
И
слушать
тебя,
слушать
тебя,
моё
маленькое
чудо
Puedo
jurarte,
puedo
jurarte
que
me
fascinas
Могу
поклясться,
могу
поклясться,
что
ты
меня
очаровала
Pero
es
verdad
lo
que
me
decis??
Но
это
правда,
что
ты
мне
говоришь?
No
dudes
nunca
de
este
cariño
mi
amor
Не
сомневайся
в
этой
любви,
моя
дорогая
Lo
que
te
digo,
lo
que
te
digo,
no
no
es
mentira
Что
я
говорю,
что
говорю
тебе,
не
ложь
Voy
adorarte,
voy
adorarte
mientras
yo
viva
Я
буду
любить
тебя,
буду
обожать
тебя,
пока
я
жив
Tu
seras
parte,
tu
seras
parte
del
alma
mia
Ты
будешь
частью,
ты
будешь
частью
моей
души
Gracias
por
tus
palabras...
pero
tu
vos
la
desconosco
Спасибо
за
твои
слова...
но
твой
голос
мне
незнаком
El
hombre(hablando):
Мужчина
(говорит):
Q
tu
no
eres
mi
chiquilla??
Разве
это
не
моя
девочка??
No,
me
estas
confundiendo,
marcaste
numero
equivocado
Нет,
ты
меня
с
кем-то
путаешь,
ты
ошибся
номером
El
hombre(hablando):
Мужчина
(говорит):
Ohh
perdoname
Ой,
прости
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jorge Mondragón Granados
Attention! Feel free to leave feedback.