Lyrics and translation Mano Armada - La Noche Solo Para Dos
La Noche Solo Para Dos
Ночь только для нас двоих
La
noche
solo
para
dos,
Ночь
только
для
нас
двоих,
ósea
nena
tu
y
yo
то
есть,
детка,
ты
и
я
Sin
maquillaje,
protocolo,
brújula
o
reloj
Без
макияжа,
протокола,
компаса
или
часов
Este
mundo
nos
pertenece,
Этот
мир
принадлежит
нам,
Aprovechemos
lo
Давайте
воспользуемся
этим
Tengo
yo
tanto
que
decirte,
el
cel
apagalo
Мне
так
много
нужно
тебе
сказать,
выключи
телефон
Ando
bien
Hi,
prometo
que
te
enseño
a
volar
Я
в
таком
кайфе,
обещаю
научить
тебя
летать
A
un
nivel
desconocido
yo
te
quiero
elevar,
На
неизвестный
уровень
я
хочу
тебя
поднять,
Si
gusta
yo
te
puedo
obsequiar,
Если
хочешь,
я
могу
подарить
тебе,
Todos
los
besos
perdidos
que
no
has
vuelto
a
encontrar
Все
потерянные
поцелуи,
которые
ты
так
и
не
смогла
найти
Tú
mente
en
blanco
pon,
cero
Свой
разум
очисти,
ноль
Preocupación,
Беспокойств,
Ofrezco
protección
y
mucha
farra
Предлагаю
защиту
и
много
веселья
Si
pierdo
la
razón,
juro
no
es
el
blond,
Если
я
потеряю
рассудок,
клянусь,
что
это
не
из-за
блонда,
Son
tus
ojos
bombón
no
son
las
jarras
Это
твои
глаза,
детка,
а
не
бонг
Es
que
me
pierdo
es
demasiado,
Это
потому,
что
я
теряюсь
от
тебя,
Tu
lo
sabes
bien
Ты
же
знаешь
Ante
tu
olor
caigo
embriagado,
me
pones
a
cien
От
твоего
запаха
я
опьянею,
ты
сводишь
меня
с
ума
Si
tu
te
quedas
a
mi
lado
por
seguro
Если
ты
останешься
со
мной,
тогда
уж
точно
Ten,
el
rap
sin
más
doy
por
abandonado
seré
tu
rehén
Забудь,
рэп
я
бросаю,
стану
твоим
пленником
Y
ese
noviecito
que
tu
tienes
algo
loco,
А
этот
твой
парнишка,
у
которого
ты
сходишь
с
ума,
Ya
no
es
la
primera
vez
que
te
deja
un
labio
roto
Это
же
не
впервые
он
оставляет
на
твоих
губах
рану
Chula!
yo
necesito
que
tu
me
pases
una
Красотка!
мне
нужна
от
тебя
Foto,
pa'
yo
mandarle
a
los
chinos
de
la
moto
Фото,
чтобы
отправить
парням
на
мотоцикле
Y
de
una,
te
llevo
que
conozcas
el
Caribe,
И
сразу
же,
я
отвезу
тебя
в
Карибы,
Colombiana
hermosa,
alla
donde
mejor
se
vive
Колумбийская
красавица,
там,
где
лучше
всего
живётся
No
es
tanto
lo
que
tengo,
У
меня
не
так
уж
и
много,
Pero
el
amor
se
concibe
con
dos
con
dos
almas
que
se
entiendan,
Но
любовь
рождается
из
двух
душ,
которые
понимают
друг
друга,
Tu
me
entiendes
más
me
sigues?
Ты
меня
понимаешь
или
я
не
так
выражаюсь?
Recuerdo
más
que
tu
belleza
okey
Больше,
чем
твоя
красота
No
es
tu
fe,
lo
que
me
intereza
ey!
Меня
интересует
твоя
вера,
детка!
Mi
reina,
va
por
una
princesa
este
rey
Моя
королева,
этот
король
посвящает
песню
принцессе
Naturaleza,
cazador
que
busca
presa
un
break
Природа,
охотник,
который
ищет
добычу,
перерыв
Sin
malas
intenciones,
entre
canciones
de
Alicia
keys
Без
злого
умысла,
под
песни
Алишии
Киз
Y
tu
negrita
И
ты,
моя
чернокожая
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Humberto Joel Cabrera Santana
Attention! Feel free to leave feedback.