Lyrics and translation Mano Armada - Rap del Bueno
Rap
del
bueno,
no
musica
de
mercaderia
Хороший
рэп,
а
не
поп
музыка
Compromiso
espiritual,
urbana
poesia
Духовная
приверженность,
городская
поэзия
Rebeldia,
fuerza,
disciplina,
juventud
Бунт,
сила,
дисциплина,
молодость
Rap
del
bueno
en
mi,
la
mayor
virtud
Хороший
рэп
во
мне,
самая
большая
добродетель
Firme
actitud
ante
propuestas
comerciales
Твердая
позиция
в
отношении
коммерческих
предложений
Jamas
y
nunca,
se
venderan
los
ideales
Никогда
и
ни
за
что
не
продадут
идеалы
No
somos
iguales
a
tus
artistas
preferidos
Мы
не
такие,
как
твои
любимые
артисты
No
es
por
dinero
en
esto,
estamos
metidos
Мы
в
этом
не
из-за
денег
Imcomprendidos,
rechazados,
marginados
Непонятые,
отвергнутые,
маргинализованные
Por
burocratas
de
mierda
y
sabuezos
del
estado
Дерьмовыми
бюрократами
и
ищейками
государства
Revisado,
analizado
en
diversas
ocaciones
Проверяли,
анализировали
в
разных
ситуациях
Ser
honesto
contenido
de
nuestras
canciones
Честное
содержание
наших
песен
Lanzan
intimidaciones
que
obstaculos
no
seran
Высказывают
угрозы,
которые
не
станут
препятствием
La
verdad
se
impone
y
con
esta
no
podran
Правда
побеждает,
и
с
ней
они
не
смогут
Aqui
estan
los
que
rechazan
a
la
television
Здесь
те,
кто
отвергает
телевидение
Por
no
estar
apta
esta
para
tal
manifestacion
Потому
что
оно
не
подходит
для
такого
проявления
Nuestra
promocion,
subterranea
e
independiente
Наша
реклама
- подпольная
и
независимая
Y
asi
creamos
y
vamos,
clandestinamente
И
так
мы
создаем
и
движемся,
подпольно
Revolucion
potente,
musical
e
ideologica
Мощная
революция,
музыкальная
и
идеологическая
Para
el
jefe
una
clave,
cuestion
psicologica
Для
босса
ключ,
психологический
вопрос
La
logica
de
nuestras
vidas,
rap
del
bueno
Логика
нашей
жизни
- хороший
рэп
Para
tu
ignorancia
el
mas,
eficaz
veneno
Для
твоего
невежества
самый
эффективный
яд
No
hay
freno
pa
lo
nuestro,
pa
lante
pa
la
causa
Нет
тормозов
для
нашего
дела,
вперед
за
дело
Ni
la
policia,
nos
pone
pausa
Даже
полиция
не
останавливает
нас
Mi
rap
es
de
la
calle
no
institucionalizado
Мой
рэп
- с
улицы,
а
не
институциональный
Mi
rap
es
subterraneo,
no
de
mercado
Мой
рэп
андеграундный,
а
не
рыночный
Mi
rap
no
esta
mezclado,
no
es
pop
ni
reggaeton
Мой
рэп
не
смешанный,
это
не
попса
и
не
реггетон
Mi
rap
es
rap
del
bueno,
de
mi
gente
a
la
expresion
Мой
рэп
- это
хороший
рэп,
от
моего
народа
к
выражению
Rap
del
bueno,
sin
empresas
poco
apoyado
Хороший
рэп,
мало
поддерживаемый
без
компаний
Subterraneo,
no
institucionalizado
Андеграундный,
а
не
институциональный
Censurado,
muchas
veces
sin
ningun
motivo
Цензурированный,
часто
без
всякой
причины
Calificado,
de
grocero
subversivos
Считается
неприличным,
подрывным
Verdaderamente
intensivo,
modo
de
vida
Действительно
основательный,
образ
жизни
Mi
vida
de
lo
mismo
con
lo
mismo
una
salida
Моя
жизнь
- одно
и
то
же,
одна
и
та
же
история.
Música
defendida
como
el
corazon
como
el
pulmon
Защищенная
музыка
как
сердце,
как
легкие
Pensamiento
y
alma
se
ponen
en
cada
cancion
Мысли
и
души
вкладываются
в
каждую
песню
Periferica
expresion
donde
cantos
prohiben
mentir
Периферийное
выражение,
где
пение
запрещает
лгать
Y
lo
mas
imprescindible
no
es
tu
forma
de
vestir
И
самое
главное
- не
в
твоем
стиле
одежды
Decir
que
hago
rap
puede
entenderse
por
ser
delincuente
Сказать,
что
я
читаю
рэп,
можно
понять
как
то,
что
я
преступник
Prejuicios
que
imponen,
cierta
ignorante
gente
Предрассудки,
которые
навязывают,
некоторым
невежественным
людям
Mas
mi
rap
es
conciente,
constructivo
radical
Но
мой
рэп
сознательный,
позитивный,
радикальный
No
hay
confin
que
resista
lo
objetivo
es
revolucionar
Нет
границ,
которые
могут
выдержать,
цель
- произвести
революцию
He
aqui
lo
real
lo
empopado
lo
callejero
Вот
он,
настоящий,
эмоциональный,
уличный
Vengo
de
la
esquina
estilo
libre
yo
el
primero
Я
пришел
с
угла,
вольным
стилем,
первым
Mi
inmensa
mente
sincero
en
versos
se
manifiesta
Мой
огромный
ум
выражается
в
стихах
Sin
importar
sanciones,
mantienen
la
protesta
Несмотря
на
санкции,
протест
продолжается
Se
que
esto
molesta
en
altos
niveles
sociales
Я
знаю,
что
это
раздражает
на
высоких
уровнях
общества
A
jefes
corruptos
a
creadores
banales
Коррумпированных
начальников,
бестолковых
творцов
Artistas
ilegales
es
imparar
y
no
encabezamos
Независимые
музыканты,
мы
останавливаемся
и
не
возглавляем
No
vendemos
millones
de
copias
con
esto
tampoco
soñamos
Мы
не
продаем
миллионы
копий,
об
этом
мы
тоже
не
мечтаем
Nos
quedamos
donde
estamos
perturbando
a
tu
hermana
Мы
остаемся
там,
где
мы
есть,
беспокоя
твою
сестру
Haciendo
este
rap,
porque
nos
da
la
gana
Занимаемся
этим
рэпом,
потому
что
нам
это
нравится
Mi
rap
es
de
la
calle
no
institucionalizado
Мой
рэп
- с
улицы,
а
не
институциональный
Mi
rap
es
subterraneo,
no
de
mercado
Мой
рэп
андеграундный,
а
не
рыночный
Mi
rap
no
esta
mezclado,
no
es
pop
ni
reggaeton
Мой
рэп
не
смешанный,
это
не
попса
и
не
реггетон
Mi
rap
es
rap
del
bueno,
de
mi
gente
a
la
expresion
Мой
рэп
- это
хороший
рэп,
от
моего
народа
к
выражению
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Humberto Joel Cabrera Santana
Attention! Feel free to leave feedback.