Lyrics and translation Manoella Torres - Una Y Otra Vez
Una Y Otra Vez
Раз за разом
Una
y
otra
vez
Раз
за
разом
J.
Monarrez-Carlos
Lara
Дж.
Монаррез-Карлос
Лара
Es
muy
fácil
de
que
lo
nuestro
ya
no
tiene
sentido
se
nos
ha
convertido
en
rutina
Нашей
любви
пришёл
конец,
это
очевидно,
ведь
мы
превратили
её
в
рутину
Puede
ser
que
estemos
cansados
y
una
broma
pesada
nos
este
preparando
la
vida
Возможно,
мы
просто
устали,
а
жизнь
подготовила
нам
злую
шутку
Discutimos
hora
tras
hora
nada
más
porque
si
Мы
спорим
часами
без
причины
Una
y
otra
vez
y
esto
no
tiene
fin
Раз
за
разом,
и
этому
нет
конца
Tal
vez
la
mejor
solución
es
dejar
de
fingir
de
una
vez
descubrir
la
salida
Быть
может,
пора
прекратить
притворяться,
найти
выход
из
этой
ситуации
Discutimos
hora
tras
hora
nada
más
porque
si
Мы
спорим
часами
без
причины
Una
y
otra
vez
y
esto
no
tiene
fin
Раз
за
разом,
и
этому
нет
конца
Una
y
otra
vez
contra
ti
Раз
за
разом
против
тебя
Una
y
otra
vez
contra
mí
Раз
за
разом
против
меня
Una
y
otra
vez
la
tormenta
que
nos
hace
sufrir
Раз
за
разом
буря,
которая
заставляет
нас
страдать
Una
y
otra
vez
contra
ti
Раз
за
разом
против
тебя
Una
y
otra
vez
contra
mí
Раз
за
разом
против
меня
Una
y
otra
vez
las
heridas
se
nos
vuelven
a
abrir
Раз
за
разом
раны
вновь
раскрываются
Una
y
otra
vez
la
disculpa
para
luego
seguir
Раз
за
разом
придумываем
оправдания,
чтобы
продолжать
дальше
Una
y
otra
vez
y
esto
no
tiene
fin
Раз
за
разом,
и
этому
нет
конца
Es
muy
fácil
de
que
lo
nuestro
ya
no
tiene
sentido
se
nos
ha
convertido
en
rutina
Нашей
любви
пришёл
конец,
это
очевидно,
ведь
мы
превратили
её
в
рутину
Puede
ser
que
estemos
cansados
y
una
broma
pesada
nos
este
preparando
la
vida
Возможно,
мы
просто
устали,
а
жизнь
подготовила
нам
злую
шутку
Discutimos
hora
tras
hora
nada
más
porque
si
Мы
спорим
часами
без
причины
Una
y
otra
vez
y
esto
no
tiene
fin
Раз
за
разом,
и
этому
нет
конца
Una
y
otra
vez
contra
ti
Раз
за
разом
против
тебя
Una
y
otra
vez
contra
mí
Раз
за
разом
против
меня
Una
y
otra
vez
la
tormenta
que
nos
hace
sufrir
Раз
за
разом
буря,
которая
заставляет
нас
страдать
Una
y
otra
vez
contra
ti
Раз
за
разом
против
тебя
Una
y
otra
vez
contra
mí
Раз
за
разом
против
меня
Una
y
otra
vez
las
heridas
se
nos
vuelven
a
abrir
Раз
за
разом
раны
вновь
раскрываются
Una
y
otra
vez
la
disculpa
para
luego
seguir
Раз
за
разом
придумываем
оправдания,
чтобы
продолжать
дальше
Una
y
otra
vez
y
esto
no
tiene
fin
Раз
за
разом,
и
этому
нет
конца
Una
y
otra
vez
contra
ti
Раз
за
разом
против
тебя
Una
y
otra
vez
contra
mí
Раз
за
разом
против
меня
Una
y
otra
vez
la
tormenta
que
nos
hace
sufrir
Раз
за
разом
буря,
которая
заставляет
нас
страдать
Acéptame
Como
Soy
1984
Acéptame
Como
Soy
1984
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): J. Monarrez-carlos Lara
Attention! Feel free to leave feedback.