Lyrics and translation Manolo Garcia - Busco cielos (Maqueta inédita)
Busco cielos (Maqueta inédita)
Ищу небеса (Неизданный демо)
Busco
cielos,
rompo
el
hielo
/ a
pensamientos
fusileros.
Я
ищу
небеса,
ломаю
лед
/ воинственных
мыслей.
Busco
encuentros,
nuevos
vientos
/ en
bailes
de
cisne.
Я
ищу
встречи,
новые
ветры
/ в
танцах
лебедя.
Surco
el
agua
en
los
desiertos,
/ soy
estatua
en
libertad.
Я
борозжу
воды
в
пустыне,
/ моя
статуя
свободна.
Nuevas
vidas,
eso
quiero
/ donde
pueda
respirar.
Новые
жизни,
вот
чего
я
хочу
/ где
я
могу
дышать.
Crudo
es
el
momento.
/ No
son
los
lamentos
Жестоко
настоящее.
/ Не
стенания
Los
que
harán
de
cortafuegos
/ y
así
dejar
de
graznar.
Будут
барьером
/ и
помешают
карканью.
Me
despierto
enfermo
/ cuando
quemo
queroseno.
Я
просыпаюсь
больным
/ когда
жгу
керосин.
En
vano
intento
calentarme
/ en
esta
noche
de
Walpurgis.
Напрасно
пытаюсь
согреться
/ этой
Вальпургиевой
ночью.
En
este
iglú
no
hay
plenitud,
/ sólo
obediencia.
В
этом
иглу
нет
полноты,
/ только
подчинение.
Quiero
puertas
siempre
abiertas
/ o
ventanas
por
las
que
salir.
Хочу,
чтобы
двери
были
всегда
открыты
/ или
окна,
через
которые
можно
выйти.
Grito
al
cielo,
rompo
el
velo
/ al
corsé
del
contra
corazón.
Кричу
небу,
срываю
завесу
/ с
корсета
угнетенного
сердца.
Con
las
luces
que
arañan
/ en
trémolos
de
espada.
В
свете,
который
царапает
/ дрожащей
саблей.
Baten
las
campanas
al
viento./Salmos
y
serpientes,
cae
la
torre
Колокола
бьют
на
ветру./Псалмы
и
змеи,
падает
колокольня
Con
los
combatientes,
los
peones
/ y
los
jugadores
también.
Воины,
пешки
/ и
игроки
тоже.
Flor
de
granados
exámines/que
saldarán
las
deudas
sin
sangre.
Цветы
гранатовых
экзаменов
/ рассчитаются
с
долгами
без
крови.
Me
despierto
enfermo
/ cuando
quemo
queroseno.
Я
просыпаюсь
больным
/ когда
жгу
керосин.
Crudo
es
el
momento.../
y
así
dejar
de
graznar.
Жесток
момент.../
и
так
перестану
каркать.
Quiero
historias
no
contadas
/ y
vestigios
de
vida
anterior.
Хочу
нерассказанных
историй
/ и
следов
прошлой
жизни.
Y
ventanas
ojivales
/ a
un
sentir
que
el
mundo
adormeció
И
стрельчатых
окон
/ к
чувству,
которое
мир
усыпил
En
transitadas
trastiendas,
/ lejos
de
lo
que
se
espera
В
многолюдных
лавках,
/ вдали
от
того,
что
ожидается
De
nosotros
sin
contar
cn
nosotros.
От
нас,
не
считая
нас.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.