Lyrics and translation Manolo Garcia - Las Puntas de Mis Viejas Botas - Gira Geometría del Rayo Concierto Oviedo
Las Puntas de Mis Viejas Botas - Gira Geometría del Rayo Concierto Oviedo
Носки моих старых ботинок - Тур Geometría del Rayo, концерт в Овьедо
Mañana
este
rocío
empapando
Завтра
роса
намочит
Las
puntas
de
mi
viejas
botas
Носки
моих
старых
ботинок
Siluros
estáticos
cambiantes
Сумрачные,
проворные
сомы
En
los
estanques
de
mi
consciencia
В
бирюзовых
заводях
мысли
Una
casa
desierta
Опустевший
дом
Vacía
de
espíritus
nobles
Покинутый
хорошими
духами
Que
me
quemaba,
plomo
en
las
venas
Он
будто
жжет,
свинцом
в
жилах
Unas
cadenas
en
cabestros
renuentes
Цепи
и
упрямые
уздечки
Que
rechinaban
mis
dientes
Y
yo
huía,
Скрипят
у
меня
на
зубах.
Я
бегу,
Me
escapaba
de
mí
Я
бегу
от
себя
O
de
mi
yo
silvestre
Или
от
моего
дикого
"я"
Un
fantasma
sin
ataviar
Невоплощенный
призрак
Un
novio
fuera
de
lugar
Жених,
ставший
некстати
No,
no
durmáis,
no
paréis
Милая,
не
спи,
не
останавливайся
No
perdáis
esa
llama
febril
Не
теряй
в
себе
этот
жар
No
paréis,
no
descanséis
Не
останавливайся,
не
отдыхай
No
juréis
que
vuestro
sol
Не
клянись,
что
твое
солнце
No
es
el
mismo
de
ayer
Не
то,
что
вчера
No
durmáis,
no
os
durmáis
Не
спи,
не
спи
Un
andar
de
ondas
sinuosas
Идти
по
волнистым
следам
A
la
busca
de
vuelo
planeado
Искать
плавный
полет
Se
abría
un
tiempo
para
mi
orlado
Наступило
время
для
моей
мечты,
De
nubes
de
oro
en
joyas
acuosas
Окутанной
золотыми
облаками,
жемчужными
водами
Una
fantasmada
como
cualquier
otra
Фантасмагория,
как
и
любая
другая
Un
desfile
de
ilusos
imberbes
Парад
легковерных
юнцов
Ebrios
de
ciudad
y
de
vida
Пьяных
от
города
и
жизни
Tropezando
por
las
esquinas
Спотыкающихся
на
углах
Y
los
dioses
no
me
habían
olvidado
И
боги
не
забыли
меня
Y
me
empleaba
a
fondo
И
я
старался
изо
всех
сил
Corriendo
hacia
las
fuentes
Бежал
к
истокам
Un
cretino
sin
desbravar
Необъезженный
дикарь
Un
esfuerzo
aún
por
acabar
Попытка,
которую
предстоит
завершить
No,
no
durmáis,
no
paréis
Милая,
не
спи,
не
останавливайся
No
perdáis
esa
llama
febril
Не
теряй
в
себе
этот
жар
No
paréis,
no
descanséis
Не
останавливайся,
не
отдыхай
No
juréis
que
vuestro
sol
Не
клянись,
что
твое
солнце
No
es
el
mismo
de
ayer
Не
то,
что
вчера
No
durmáis,
no
os
durmáis
Не
спи,
не
спи
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Manolo Garcia
Attention! Feel free to leave feedback.