Lyrics and translation Manu Gavassi - Tédio
Comment
on
dit
guet-apent
en
Portugais?
Comment
on
dit
guet-apent
en
Portugais?
Quase
morri
do
coração
- Я
чуть
не
умер
от
сердца
Figura
de
linguagem?
Na
verdade,
não
Фигура
речи?
На
самом
деле,
не
Quando
você
se
aproximou
Когда
вы
подошли
Seria
sensato
avisar
Было
бы
целесообразно,
предупреждения
Que
eu
tenho
um
histórico
por
toda
a
vida
Что
у
меня
есть
история
на
всю
жизнь
É
estranha
a
minha
falta
de
responsabilidade
afetiva
Странно,
в
мое
отсутствие
эмоциональной
ответственности
Ai,
meu
Deus,
é,
foi
por
pouco
Ай,
мой
Бог,
это
было
мало
Eu
achei
que
era
amor,
mas
era
tédio
de
novo
Я
думала,
что
это
любовь,
но
это
была
скука
новый
Ai,
meu
Deus,
é,
foi
por
pouco
Ай,
мой
Бог,
это
было
мало
Eu
achei
que
era
amor,
mas
era
tédio
de
novo
Я
думала,
что
это
любовь,
но
это
была
скука
новый
Não
era
amor
(tédio,
tédio)
Не
была
любовь
(скука,
скука)
Não
era
amor
(não
era
amor,
era
tédio
de
novo)
Не
была
любовь
(не
было
любви,
была
скука
новый)
Não
era
amor
(tédio,
tédio)
Не
была
любовь
(скука,
скука)
Não
era
amor
(não
era
amor,
era
tédio
de
novo)
Не
была
любовь
(не
было
любви,
была
скука
новый)
Agora
eu
vou
falar
uma
coisa
em
francês
sem
sentido,
tipo
Сейчас
я
буду
говорить
одну
вещь,
по-французски,
без
смысла,
типа
Omelette
du
fromage
Omelette
du
fromage
Bonjour,
des
bonnes
manières,
on
ne
dit
pas
omelette
du
fromage
Bonjour,
des
bonnes
manières,
on
ne
dit
pas
omelette
du
fromage
Mais
on
dit
omelette
au
fromage
Наиболее
on
dit
omelette
au
fromage
Manu
Gavassi,
qu'est-ce
que
tu
fais?
Manu
Gavassi,
qu'est-ce
que
tu
fais?
C'est
moi
la
fille
qui
te
parle
en
français
C'est
moi
la
fille
qui
te
parle
en
français
C'est
moi
la
fille
qui
te
fait
de
l'effet
C'est
moi
la
fille
qui
te
fait
de
l'effet
La
vie
en
rose,
j'aimerais
la
chanter
La
vie
en
rose,
j'aimerais
la
chanter
Mais
quelque
chose
en
moi,
s'est
lassé
Более
quelque
chose
en
moi,
s'est
lassé
Não
era
amor,
mais
je
savourais
Не
было
любви,
не
более
je
savourais
Nos
corps
à
corps,
quand
on
est
hantés
В
corps
à
corps,
quand
on
est
hantés
Não
era
amor,
pas
entre
nous
deux
Не
было
любви,
pas
entre
nous
deux
Não
era
amor,
mais
c'était
le
jeu
Не
было
любви,
mais
c'était
le
jeu
Ai,
meu
Deus,
é,
foi
por
pouco
Ай,
мой
Бог,
это
было
мало
Eu
achei
que
era
amor,
mas
era
tédio
de
novo
Я
думала,
что
это
любовь,
но
это
была
скука
новый
Ai,
meu
Deus,
é,
foi
por
pouco
Ай,
мой
Бог,
это
было
мало
Eu
achei
que
era
amor,
mas
era
tédio
de
novo
Я
думала,
что
это
любовь,
но
это
была
скука
новый
Não
era
amor
(ce
n'était
pas
toi)
Не
была
любовь
(ce
n'était
pas
toi)
Não
era
amor
(je
voulais
passer
le
temps)
Не
была
любовь
(je
voulais
passer
le
temps)
Não
era
amor
(tédio,
tédio)
Не
была
любовь
(скука,
скука)
Não
era
amor
(não
era
amor,
era
tédio
de
novo)
Не
была
любовь
(не
было
любви,
была
скука
новый)
Não
era
amor
(ce
n'était
pas
toi)
Не
была
любовь
(ce
n'était
pas
toi)
Não
era
amor
Не
было
любви
Não
era
amor
(ce
n'était
pas
toi)
Не
была
любовь
(ce
n'était
pas
toi)
Não
era
amor
(não
era
amor,
era
tédio
de
novo)
Не
была
любовь
(не
было
любви,
была
скука
новый)
Au
revoir,
bye
Au
revoir,
bye
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tiago Abrahao, Lucas Silveira, Alice Et Moi, Manoela Latini Gavassi Francisco, / Ronaldo, Delcio Luiz
Album
GRACINHA
date of release
12-11-2021
Attention! Feel free to leave feedback.