Lyrics and translation Manuellsen feat. Sido - Strom
Alle
sind
auf
Stro
o
o
o
o
o
o
o
o
o
om
Все
на
стро
о
о
о
о
о
о
о
о
ом
Elektrisierte,
der
Kopf
rotiert
Наэлектризованный
вращая
головой
Das
Bild
dreht
sich
so
schnell
Изображение
вращается
так
быстро
Ey
uns
verdreht
die
Welt
Эй,
мы
искажаем
мир
Denn
alle
sind
auf
Stro
o
o
o
o
o
o
o
o
o
om
Потому
что
все
на
стро
о
о
о
о
о
о
о
о
ом
Stro
o
o
o
o
o
o
o
o
o
om
Стро
о
о
о
о
о
о
о
о
ом
Laptop,
iPad
und
iPhone,
iPhone
Ноутбук,
iPad
и
iPhone,
iPhone
Stark
- schwach,
Industry
und
Gleichstrom,
Gleichstrom
Сильный
- слабый,
промышленный
и
постоянный
ток,
постоянный
ток
Inspiriertes
Leben
aus
der
Zeitung,
Zeitung
Вдохновенная
жизнь
из
газеты,
газеты
Keine
Zeit
und
Kinder
kriegen,
warten
auf
den
Eisprung,
Eisprung
Нет
времени
и
заводить
детей,
ждать
овуляции,
овуляции
Oh,
wir
spüren
uns
nicht
mehr,
denn
wir
sind
gefangen
О,
мы
больше
не
чувствуем
друг
друга,
потому
что
мы
в
ловушке
Oh
oh
oh,
gefangen
in
Raum
und
Zeit,
nur
unter
Spannung
О-о-о,
в
ловушке
пространства
и
времени,
просто
под
напряжением
Alle
sind
auf
Stro
o
o
o
o
o
o
o
o
o
om
Все
на
стро
о
о
о
о
о
о
о
о
ом
Elektrisierte,
der
Kopf
rotiert
Наэлектризованный
вращая
головой
Das
Bild
dreht
sich
so
schnell
Изображение
вращается
так
быстро
Ey
uns
verdreht
die
Welt
Эй,
мы
искажаем
мир
Denn
alle
sind
auf
Stro
o
o
o
o
o
o
o
o
o
om
Потому
что
все
на
стро
о
о
о
о
о
о
о
о
ом
Stro
o
o
o
o
o
o
o
o
o
om
Стро
о
о
о
о
о
о
о
о
ом
Erst
zufrieden,
wenn
die
ganze
Welt
guckt,
Welt
guckt
Удовлетворяется
только
тогда,
когда
весь
мир
смотрит,
мир
смотрит
Beziehungsstatus
Single,
du
willst
Weiber,
Weiber
Статус
отношений
Холост,
ты
хочешь
женщин,
женщин
Familienplanung,
scheiß
drauf,
du
willst
frei
sein,
frei
sein
Планирование
семьи,
черт
возьми,
ты
хочешь
быть
свободным,
быть
свободным
Oh,
wir
spüren
uns
nicht
mehr,
denn
wir
sind
gefangen
О,
мы
больше
не
чувствуем
друг
друга,
потому
что
мы
в
ловушке
Oh
oh
oh,
gefangen
in
Raum
und
Zeit,
nur
unter
Spannung
О-о-о,
в
ловушке
пространства
и
времени,
просто
под
напряжением
Alle
sind
auf
Stro
o
o
o
o
o
o
o
o
o
om
Все
на
стро
о
о
о
о
о
о
о
о
ом
Elektrisierte,
der
Kopf
rotiert
Наэлектризованный
вращая
головой
Das
Bild
dreht
sich
so
schnell
Изображение
вращается
так
быстро
Ey
uns
verdreht
die
Welt
Эй,
мы
искажаем
мир
Denn
alle
sind
auf
Stro
o
o
o
o
o
o
o
o
o
om
Потому
что
все
на
стро
о
о
о
о
о
о
о
о
ом
Stro
o
o
o
o
o
o
o
o
o
om
Стро
о
о
о
о
о
о
о
о
ом
Aspirin,
Koffein
und
Dextrose,
Dextrose
Аспирин,
кофеин
и
декстроза,
декстроза
Macht
alles
nicht
so
wach
wie
mit
dem
Finger
in
die
Steckdose
Не
будите
все
так,
как
если
бы
вы
тыкали
пальцем
в
розетку
Und
ich
kann
es
spüren,
wie
es
durch
die
Adern
fließt
И
я
чувствую,
как
это
течет
по
венам,
Es
reicht
für
zwei,
wir
beide
auf
dem
Weg
ins
Paradies
Хватит
на
двоих,
мы
оба
на
пути
в
рай
Jetzt
wird
hoch
geflogen,
unter
Strom,
kein
Hokuspokus
Теперь
он
летит
высоко,
под
током,
без
фокуса
Nachts
im
Licht
der
Stroboskope,
so
als
wenn
du
post
für
Fotos
Ночью
в
свете
стробоскопов,
так
же,
как
если
бы
вы
публиковали
фотографии
Funken
sprühen,
Blitze
peitschen,
Mitleid,
wenn
sie
nicht
dabei
sind
Брызги
искр,
вспышки
молнии,
жалость,
когда
вас
нет
рядом
Nordlichter,
die
mich
umkreisen,
durch
mich
durch,
ich
bin
aus
Eisen
Северное
сияние,
окружающее
меня,
проходит
сквозь
меня,
я
сделан
из
железа
Du
bist
da,
ich
vergess
meine
Träume
Ты
здесь,
я
забываю
свои
мечты
Es
hat
so
laut
geknallt,
als
wär
Silvester
schon
heute
Он
хлопал
так
громко,
как
будто
сегодня
был
Новый
год
Und
ich
dreh
den
Saft
auf
bis
es
irgendwann
mal
hochgeht
И
я
включаю
сок,
пока
он
не
поднимется
в
какой-то
момент
Weil
alles
unter
Strom
steht
Потому
что
все
находится
под
током
Alle
sind
auf
Stro
o
o
o
o
o
o
o
o
o
om
Все
на
стро
о
о
о
о
о
о
о
о
ом
Elektrisierte,
der
Kopf
rotiert
Наэлектризованный
вращая
головой
Das
Bild
dreht
sich
so
schnell
Изображение
вращается
так
быстро
Ey
uns
verdreht
die
Welt
Ey
uns
verdreht
die
Welt
Denn
alle
sind
auf
Stro
o
o
o
o
o
o
o
o
o
om
Denn
alle
sind
auf
Stro
о
о
о
о
о
о
о
о
о
ом
Stro
o
o
o
o
o
o
o
o
o
om
Стро
о
о
о
о
о
о
о
о
о
о
ом
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Emannuel Twellmann, Marcel Uhde
Album
MB3
date of release
06-06-2014
Attention! Feel free to leave feedback.