Lyrics and translation Maraveyas Ilegàl - Trelo Apo Hara
Σπίθες
και
φωτιές
ξεπηδάνε
απο
παντού
Искры
и
пожары
сыплются
отовсюду
ειν′το
πανηγύρι
του
τρελού
χωριού
это
фестиваль
Безумной
деревни
Ο
Στάθης
κι
η
Ελίζα
βουτάν
απο
ψηλά
Статис
и
Элиза
Бутан
сверху
κρύα
τα
νερά,
ζεστή
όμως
η
καρδιά
вода
холодная,
но
сердце
теплое
Δεν
δεν
έχουμε
μυαλό
У
нас
нет
мозгов
δεν
ειμαστε
καλά
мы
не
в
порядке
φωνάζει
το
χωριό
кричит
деревня
τρελό
από
χαρά
обезумевший
от
радости
Στημένο
σταφυλάκι
λευκό
και
Συριανό
Набор
Виноградных
Белых
и
сирийских
κανείς
του
δεν
αφήνει
ποτήρι
αδειανό
никто
не
оставляет
стакан
пустым
Αρχίζει
στροβιλίζει
ο
κυκλικός
χορός
Начинает
кружиться
в
круговом
танце
Γυρίζει
όλη
την
πλάση
ο
οίνος
ο
λευκός
Превращает
все
творение
в
белое
вино
Δεν
δεν
έχουμε
μυαλό
У
нас
нет
мозгов
δεν
ειμαστε
καλά
мы
не
в
порядке
φωνάζει
το
χωριό
кричит
деревня
τρελό
από
χαρά
обезумевший
от
радости
Στρίβουνε
και
πίνουν,
πίνουν
και
μεθούν
Они
поворачиваются
и
пьют,
пьют
и
напиваются
αγκαλιά
υδρωμένοι
με
φάλτσα
τραγουδούν
обнимашки
водянистые
с
фальцетом
поют
Αστράφτει
κοκκινίζει
ανοίγει
ο
ουρανός
Сверкающий
румянец
открывает
небо
ρίχνει
και
μια
μπόρα,
γλεντάει
κι
ο
θεός
он
тоже
устраивает
вечеринку,
он
упивается,
и
Бог
Δεν
δεν
έχουμε
μυαλό
У
нас
нет
мозгов
δεν
ειμαστε
καλά
мы
не
в
порядке
φωνάζει
το
χωριό
кричит
деревня
τρελό
από
χαρά
обезумевший
от
радости
Μούσκεμα
η
δασκάλα
κι
αγχώθηκε
η
γιατρός
Учительница
промокла,
а
доктор
занервничал
σέρνονται
οι
δόλιες,
πως
τα
'φερε
ο
καιρός
лживые
подонки,
как
погода
привела
их
сюда
αυτές
που
τόσους
μήνες
δεν
έβγαιναν
πότε
те,
которые
не
выходили
в
течение
стольких
месяцев
κατάλαβαν
πως
είναι
να
γίνεται
τοπέ
они
поняли,
каково
это
- быть
Топом
Δεν
δεν
έχουμε
μυαλό
У
нас
нет
мозгов
δεν
ειμαστε
καλά
мы
не
в
порядке
φωνάζει
το
χωριό
кричит
деревня
τρελό
από
χαρά
обезумевший
от
радости
Ανέβηκε
κι
ο
ήλιος
νωρίς
δειλά
- δειλά
Солнце
взошло
рано
и
робко-робко
μη
φοβηθούν
και
φύγουν
γυναίκες
και
παιδιά
не
бойтесь
и
оставляйте
женщин
и
детей
Βγάζουνε
τα
ρούχα,
φοράνε
τα
γυαλιά
Они
снимают
одежду,
надевают
очки
γυμνά
σαν
καβουράκια
στην
ακρογιαλιά
голые,
как
крабы
на
морском
берегу
Δεν
δεν
έχουμε
μυαλό
У
нас
нет
мозгов
δεν
ειμαστε
καλά
мы
не
в
порядке
φωνάζει
το
χωριό
кричит
деревня
τρελό
από
χαρά
обезумевший
от
радости
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kostis Maraveyas
Attention! Feel free to leave feedback.