Lyrics and translation Marc Cohn - Paper Walls
Well,
I
had
just
checked
in
when
the
sun
came
up
Ну,
я
только
что
зарегистрировался,
когда
взошло
солнце.
After
ten
hours
on
the
bus.
После
десяти
часов
в
автобусе.
I
was
staring
at
the
stains
on
the
ceiling,
baby,
Я
смотрел
на
пятна
на
потолке,
Trying
not
to
think
about
us.
Пытаясь
не
думать
о
нас.
But
then
someone
in
a
room
five-oh
two
Но
потом
кто-то
в
номере
пять-О-два
Started
doing
the
thing
that
we
used
to
do.
Начал
делать
то,
что
мы
делали
раньше.
Every
bang,
every
boom,
Каждый
взрыв,
каждый
взрыв...
It
was
just
like
it
was
happening
in
my
own
room.
Это
было
похоже
на
то,
что
происходило
в
моей
комнате.
'Cause
they've
got
paper
walls,
paper
walls,
Потому
что
у
них
бумажные
стены,
бумажные
стены.
Paper
walls...
ooh,
yeah.
Бумажные
стены
...
О,
да.
I
closed
the
curtain,
I
shut
the
light,
Я
задернул
занавеску,
я
выключил
свет.
I
heard
the
highway
moan.
Я
услышал
стон
шоссе.
Next
thing
I
remember
they
were
having
a
fight,
Следующее,
что
я
помню,
как
они
поссорились,
And
then,
she
was
all
alone.
А
потом
она
осталась
совсем
одна.
I
heard
her
cry
in
the
darkest
hour,
Я
слышал,
как
она
плакала
в
самый
темный
час.
I
heard
it
echo
in
the
hotel
shower,
Я
слышал
эхо
в
гостиничном
душе.
I
heard
her
start
packing
her
things,
so,
Я
слышал,
как
она
начала
собирать
свои
вещи,
так
что
...
I
called
her
number
and
I
heard
it
ring...
Я
набрал
ее
номер
и
услышал
звонок...
Right
through
the
paper
walls,
paper
walls,
Прямо
сквозь
бумажные
стены,
бумажные
стены...
Paper
walls,
oooh
yeah,
now.
Бумажные
стены,
О-О-О,
да,
сейчас.
(INSTRUMENTAL
SOLO
- Over
first
part
of
Verse
3)
(Инструментальное
соло-над
первой
частью
куплета
3)
I've
never
seen
such
a
sight
before,
Я
никогда
прежде
не
видел
такого
зрелища.
The
way
she
looked
when
she
opened
the
door.
То,
как
она
выглядела,
когда
открывала
дверь.
Hush
now
baby
don't
make
a
sound,
Тише
детка
не
издавай
ни
звука,
When
all
your
love
comes
a-tumblin'
down...
Когда
вся
твоя
любовь
рушится...
Just
like
a
paper
wall,
paper
wall,
Прямо
как
бумажная
стена,
бумажная
стена,
Paper
wall,
Ooh
just
like
a
paper
wall.
Бумажная
стена,
о,
прямо
как
бумажная
стена.
(REPEAT
AND
FADE)
(ПОВТОРЯЕТСЯ
И
ИСЧЕЗАЕТ)
It
ain't
the
road
that
kills
you,
baby,
Тебя
убивает
не
дорога,
детка.
It's
the
all
night
calls;
Это
звонки
на
всю
ночь;
It
ain't
the
road
that
kills
you,
baby,
Тебя
убивает
не
дорога,
детка,
It's
just
the
paper
walls
А
просто
бумажные
стены.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marc Cohn
Attention! Feel free to leave feedback.