Marc Dupré - Croiser l’impossible - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Marc Dupré - Croiser l’impossible




Croiser l’impossible
Encountering the Impossible
Je te vois passer sans rien dire
I see you pass by without saying anything
Mais mon cur brûle du désir
But my heart yearns with desire
De te parler
To talk to you
Je te vois dans mon avenir
I see you in my future
Les mains enflammées du désir
My hands burning with desire
De te toucher
To touch you
Dans chacune de tes traces
In all your footprints
Ma vie a trouvé sa place
My life has found its place
Mais tu ne le sais pas
But you don't know
Tu ne vois pas
You don't see
Que pour chaque jour qui passe
That with each passing day
J'essaie de remplir l'espace entre toi et moi
I try to fill the space between you and me
Jour après jour
Day after day
Tes allers sont mes retours
Your departures are my returns
Devant l'impossible
Before the impossible
Je perds l'équilibre
I lose my balance
Ma vie n'est qu'un long détour
My life is just a long detour
Pour croiser l'impossible amour
To meet the impossible love
Je vois les trottoirs qui chavirent
I see the sidewalks crumbling
À l'idée de te voir sourire
At the thought of seeing you smile
Mais tu ne le sais pas
But you don't know
Tu ne le vois pas
You don't see it
Comment tous les gens se tassent
How all the people huddle together
Pour te faire une place
To make a place for you
Tout au creux de leurs bras
Right in the crook of their arms
Moi c'est dans tes yeux que je veux vivre
I want to live in your eyes
Devant l'impossible
Before the impossible
Je perds l'équilibre
I lose my balance
Ma vie n'est qu'un long détour
My life is just a long detour
Un long détour
A long detour
Devant l'impossible
Before the impossible
Comme au bout du monde
Like at the end of the world
Y a pas d'autres horizons!
There are no other horizons!
Tous les chemins mènent à ton nom
All roads lead to your name
Je me mêle aux passants du désespoir
I blend in with the desperate passersby
Chaque fois tu me vois sans me voir
Every time you see me without seeing me
Tu passes sans me voir
You pass by without seeing me
Je te vois passer sans rien dire
I see you pass by without saying anything
Et mon cur brûle du désir
And my heart burns with desire
De te parler
To talk to you
Devant l'impossible
Before the impossible
Je perds l'équilibre
I lose my balance
Ma vie n'est qu'un long détour
My life is just a long detour
Un long détour
A long detour
Devant l'impossible
Before the impossible
Je perds l'équilibre
I lose my balance
Ma vie n'est qu'un long détour
My life is just a long detour
Pour croiser l'impossible amour
To meet the impossible love






Attention! Feel free to leave feedback.