Lyrics and translation Marcella Rockefeller feat. Peter Plate - Borderline
Oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
Ich
will,
ich
will,
ich
will
Ich
will,
ich
will,
ich
will
Ein
rotes
Kleid
Ein
rotes
Kleid
Und
einen
Swimmingpool,
Und
einen
Swimmingpool,
In
dem
es
schneit.
In
dem
es
schneit.
Rein
mathematisch
und
geografisch,
Rein
mathematisch
und
geografisch,
Darf
ich
nicht
da
sein,
wo
du
jetzt
grad
bist.
Darf
ich
nicht
da
sein,
wo
du
jetzt
grad
bist.
Oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
О-о-о-о-о-о
Nach
21
Tagen
Через
21
день
Raus
aus
dem
Bett.
Вылезай
из
постели.
Ich
sage
"Hallo
Welt!",
Я
говорю
"Привет,
мир!",
Ich
hab's
gecheckt.
Я
проверил
это.
Genug
vom
Leiden,
das
mit
uns
beiden.
Хватит
с
нас
обоих
страданий.
Wenn
das
hier
Liebe
war,
dann
bipolar.
Если
это
и
была
любовь,
то
биполярная.
Bin
ich
ganz
kaputt?
Я
совсем
сломлен?
Hast
du
nicht
geschafft.
Ты
не
справился.
Ich
bin
nur
allein.
Я
просто
одинок.
Und
ich
steh
am
Rand
И
я
стою
на
краю,
Und
hab
nicht
erkannt:
И
не
узнал:
Wir
war'n
Borderline.
Мы
были
на
границе.
Und
du
kannst
mich
mal!
И
ты
можешь
меня
когда-нибудь!
Und
kann
ich
dich
auch,
И
могу
ли
я
заставить
тебя
тоже,
Vielleicht
irgendwann?
Может
быть,
когда-нибудь?
Bin
ich
ganz
kaputt?
Я
совсем
сломлен?
Ich
tanz'
nur
allein.
Я
танцую
только
один.
Ich
bin,
ich
bin,
ich
bin
Я
есмь,
я
есмь,
я
есмь
Noch
so
verwirrt
Все
еще
так
сбит
с
толку
Von
diesem
ganzen
Scheiß,
От
всего
этого
дерьма,
Doch
nicht
zerstört!
Но
не
уничтожен!
Ich
balanciere
und
retuschiere.
Я
балансирую
и
ретуширую.
Für
dich
und
mich
ist
jedes
Foto
zu
klein.
Для
нас
с
тобой
каждая
фотография
слишком
мала.
Werf'
Konfetti
in'
Regen,
Werf'
Konfetti
in'
Regen,
Ich
hör
auf
mit
mir
zu
reden.
Ich
hör
auf
mit
mir
zu
reden.
Stell
mich
leise,
nur
in
Musik.
Stell
mich
leise,
nur
in
Musik.
Und
ich
richte
meine
Krone.
Und
ich
richte
meine
Krone.
Viel
zu
lange
war
ich
ohne
Sendepause,
Viel
zu
lange
war
ich
ohne
Sendepause,
Nur
in
Musik.
Nur
in
Musik.
(Oh
oh
oh
oh
oh)
(Oh
oh
oh
oh
oh)
(Oh
oh
oh
oh
oh)
(Oh
oh
oh
oh
oh)
(Oh
oh
oh
oh
oh)
(Oh
oh
oh
oh
oh)
(Oh
oh
oh
oh
oh)
(Oh
oh
oh
oh
oh)
Bin
ich
ganz
kaputt?
Я
совсем
сломлен?
Hast
du
nicht
geschafft.
Ты
не
справился.
Ich
bin
nur
allein.
Я
просто
одинок.
Und
ich
steh
am
Rand
И
я
стою
на
краю,
Und
hab
nicht
erkannt:
И
не
узнал:
Wir
war'n
Borderline.
Мы
были
на
границе.
Und
du
kannst
mich
mal!
И
ты
можешь
меня
когда-нибудь!
Und
kann
ich
dich
auch,
И
могу
ли
я
заставить
тебя
тоже,
Vielleicht
irgendwann?
Может
быть,
когда-нибудь?
Bin
ich
ganz
kaputt?
Я
совсем
сломлен?
Ich
tanz'
nur
allein.
Я
танцую
только
один.
Werf'
Konfetti
in'
Regen,
Бросай
конфетти
под
дождем,
Ich
hör
auf
mit
mir
zu
reden.
Ich
hör
auf
mit
mir
zu
reden.
Stell
mich
leise,
nur
in
Musik.
Stell
mich
leise,
nur
in
Musik.
Und
ich
richte
meine
Krone.
Und
ich
richte
meine
Krone.
Viel
zu
lange
war
ich
ohne
Sendepause,
Viel
zu
lange
war
ich
ohne
Sendepause,
Nur
in
Musik.
Nur
in
Musik.
Oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
(Oh
oh
oh
oh
oh)
(Oh
oh
oh
oh
oh)
(Oh
oh
oh
oh
oh)
(Oh
oh
oh
oh
oh)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter Plate, Ulf Leo Sommer, Daniel Faust, Annett Brosch
Attention! Feel free to leave feedback.