Lyrics and translation Marcelo Bonfa - O Veleiro de Cristal
Navegar
é
preciso
e
viver
é
um
tanto
impreciso
Навигация
точна,
а
жизнь
несколько
неточна
Só
o
amor
traz
sentido
Только
любовь
приносит
смысл
Veleiro
de
cristal
nas
águas
a
vida
diante
de
nós
Хрустальный
парусник
в
водах
жизнь
перед
нами
E
você
me
pergunta
pra
onde
vamos
И
ты
спрашиваешь
меня,
куда
мы
идем
Há
tanto
destino
diverso
às
vezes
avesso
ao
que
vemos
Есть
так
много
разнообразной
судьбы,
иногда
неприятной
тому,
что
мы
видим.
Eu
me
afasto
pra
ficar
com
os
meus
sonhos
Я
ухожу,
чтобы
остаться
со
своими
мечтами.
Só
com
você
e
meus
sonhos
lado
a
lado
Только
с
тобой
и
моими
мечтами
бок
о
бок
Se
um
dia
um
de
nós
se
esquecer
Если
однажды
один
из
нас
забудет
Há
sempre
um
de
nós
que
vai
lembrar
Всегда
есть
один
из
нас,
кто
будет
помнить
De
olhar
bem
pra
estas
manhãs
Чтобы
хорошо
выглядеть
по
утрам
Memórias
e
sonhos
são
só
ficções
Воспоминания
и
мечты
- это
всего
лишь
вымысел
Mistério
esse
não
saber
Тайна
это
не
знать
A
vida
este
sonho
Жизнь
эта
мечта
O
silêncio
faz
a
verdade
aparecer
Тишина
заставляет
истину
появляться.
Algumas
vidas
se
juntam
e
se
completam
Некоторые
жизни
собираются
вместе
и
завершаются
Outras
se
cruzam
sem
se
tocar
Другие
пересекаются,
не
касаясь
друг
друга
Tudo
o
que
queremos
é
nunca
mais
ter
que
dizer
adeus
Все,
чего
мы
хотим,
- это
никогда
больше
не
прощаться
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marcelo Bonfa, Gianfranco Fabra
Attention! Feel free to leave feedback.