Marcin Przybylowicz - Wilcza zamieć (From "Wiedźmin 3: Dziki Gon") - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Marcin Przybylowicz - Wilcza zamieć (From "Wiedźmin 3: Dziki Gon")




These scars long have yearned for your tender caress
Эти шрамы давно жаждали твоих нежных ласк.
To bind our fortunes, damn what the stars own
Чтобы связать наши судьбы, черт возьми, что у звезд есть.
Rend my heart open, then your love profess
Открой мое сердце, а потом твоя любовь исповедует.
A winding, weaving fate to which we both atone
Извилистая, сплетенная судьба, которую мы оба искупили.
You flee my dream come the morning
Ты бежишь от моей мечты, приходи утром.
Your scent - berries tart, lilac sweet
Твой аромат-терпкие ягоды, сладкая сирень.
To dream of raven locks entwisted, stormy
Мечтать о запорах ворона, сплетенных воедино, бурных.
Of violet eyes, glistening as you weep
Фиолетовые глаза, блестящие, когда ты плачешь.
The wolf I will follow into the storm
Волк, я последую за ним в бурю.
To find your heart, its passion displaced.
Чтобы найти свое сердце, его страсть сместилась.
By I ever growing, hardling into stone,
Я когда-либо рос, твердея в камне.
Amidst the cold to hold you in a heated embrace
Среди холода, чтобы обнять тебя в жарких объятиях.
You flee my dream come the morning
Ты бежишь от моей мечты, приходи утром.
Your scent - berries tart, lilac sweet
Твой аромат-терпкие ягоды, сладкая сирень.
To dream of raven locks entwisted, stormy
Мечтать о запорах ворона, сплетенных воедино, бурных.
Of violet eyes, glistening as you weep
Фиолетовые глаза, блестящие, когда ты плачешь.
I know not if fate would have us live as one
Я не знаю, если судьба заставит нас жить как один.
Or if by love's blind chance we've been bound
Или, если любовь слепа, мы связаны.
The wish I whispered, when it all began
Желание, которое я прошептал, когда все началось.
Did it forge a love you might never have found?
Это подделало любовь, которую ты, возможно, никогда не нашел?
You flee my dream come the morning
Ты бежишь от моей мечты, приходи утром.
Your scent - berries tart, lilac sweet
Твой аромат-терпкие ягоды, сладкая сирень.
To dream of raven locks entwisted, stormy
Мечтать о запорах ворона, сплетенных воедино, бурных.
Of violet eyes, glistening as you weep
Фиолетовые глаза, блестящие, когда ты плачешь.





Writer(s): marcin przybylowicz


Attention! Feel free to leave feedback.