Lyrics and translation Marco Antonio Solís - La Última Parte
Después
de
hoy
После
сегодняшнего
дня
No
mas
palabras,
ni
mas
citas
a
escondidas
Больше
никаких
слов,
никаких
тайных
цитат.
Soy
lo
que
doy
Я
то,
что
я
даю.
Y
lo
que
siento
no
habrá
nada
que
lo
impida
И
то,
что
я
чувствую,
ничто
не
помешает
этому.
Y
se
muy
bien
И
будь
очень
хорош.
Que
no
he
llegado
justo
en
el
mejor
momento
Что
я
не
пришел
в
лучшее
время,
Como
el
amor
se
interna
entre
los
sentimientos
Как
любовь
проникает
между
чувствами,
Todo
esta
bien
cierra
los
ojos
Все
в
порядке,
закрой
глаза.
Hasta
que
me
haya
marchado
Пока
я
не
уйду.
Caminare
con
ese
ritmo
Я
буду
ходить
с
этим
ритмом,
Que
tu
alma
me
ha
enseñado
Что
твоя
душа
научила
меня
Y
por
favor
no
dudes
nunca
de
lo
que
deberas
sientes
И,
пожалуйста,
никогда
не
сомневайся
в
том,
что
ты
должен
чувствовать.
Me
destruirías
para
siempre
Ты
уничтожишь
меня
навсегда.
Si
te
mientes,
sigue
al
amor
Если
ты
лжешь,
следуй
за
любовью.
El
tiene
todo
У
него
есть
все.
Nada
mas
le
faltas
tu
Ты
ничего
не
пропустил.
Mas
de
su
vida
tu
seras
la
ultima
parte
Больше
его
жизни
ты
будешь
последней
частью.
Y
yo
sin
nada,
todo
te
lo
quiero
dar
И
я
ни
с
чем,
все,
что
я
хочу
дать
тебе,
La
diferencia
es
que
he
empezado
por
amarte
Разница
в
том,
что
я
начал
любить
тебя.
No
hay
un
culpable
en
este
triángulo
de
amor
В
этом
любовном
треугольнике
нет
виновника.
Mas
en
la
vida
un
tomar
de
decisiones
Больше
в
жизни
принятия
решений
De
mi
alegría
o
mi
tristeza
tu
sabrás
О
моей
радости
или
моей
печали
ты
узнаешь
Por
mis
canciones
За
мои
песни
El
tiene
todo
У
него
есть
все.
Nada
mas
le
faltas
tu
Ты
ничего
не
пропустил.
Mas
de
su
vida
tu
seras
la
ultima
parte
Больше
его
жизни
ты
будешь
последней
частью.
Y
yo
sin
nada,
todo
te
lo
quiero
dar
И
я
ни
с
чем,
все,
что
я
хочу
дать
тебе,
La
diferencia
es
que
he
empezado
por
amarte
Разница
в
том,
что
я
начал
любить
тебя.
No
hay
un
culpable
en
este
triángulo
de
amor
В
этом
любовном
треугольнике
нет
виновника.
Mas
en
la
vida
un
tomar
de
decisiones
Больше
в
жизни
принятия
решений
De
mi
alegría
o
mi
tristeza
tu
sabrás
О
моей
радости
или
моей
печали
ты
узнаешь
Por
mis
canciones
За
мои
песни
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marco Antonio Solis
Attention! Feel free to leave feedback.