Marco Masini - Paura D'amare - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Marco Masini - Paura D'amare




Paura D'amare
Страх любить
Alle quattro di notte mi sveglio sudato
В четыре часа ночи я просыпаюсь в поту
Sotto il sole abbagliante di un televisore
Под ослепительным солнцем телевизора
Sono stanco di me vado a letto vestito
Я устал от себя, иду спать одетым
Non ci sono cachet per quest'altro dolore
Нет оплаты за эту новую боль
Anche lei è una stronza anche lei non ha pace
Она тоже глупа, и она не знает покоя
Prende tutto perché non lo sa cosa vuole
Она берет все, потому что не знает, чего хочет
E la mia gelosia che diventa feroce
И моя ревность, которая становится свирепой
È soltanto una scusa per farmi del male
Это лишь предлог сделать мне больно
E la strada di notte diventa un imbuto
И дорога ночью превращается в воронку
Ma non è un videogame che puoi anche sbagliare
Но это не видеоигра, в которой можно ошибиться
Ed ho voglia di piangere e chiedere aiuto
И мне хочется плакать и просить о помощи
Non ho niente da perdere e niente da dare
Мне нечего терять и нечего отдать
Ho paura d'amare, paura d'amare
Я боюсь любить, боюсь любить
Ma la vita nel branco è una dura lezione
Но жизнь в стае это суровый урок
Nella trappola dei venditori di fumo
В ловушке торговцев дымом
C'è cascata con me la mia generazione
Туда вместе со мной угодило мое поколение
Questo mondo non guarda più in faccia a nessuno
Этот мир больше никому не смотрит в лицо
Ma perché per avere bisogna rubare
Но почему, чтобы получать, нужно воровать
Come poveri diavoli nell'immondizia
Как жалкие черти в мусоре
Una storia di sesso che sembra un amore
История о сексе, которая кажется любовью
O l'immenso miracolo di un'amicizia
Или великое чудо дружбы
Le pecore ormai sono già in discoteca
Овцы уже в ночном клубе
Mentre ballano l'anima non sa che fare
Пока они танцуют, их души не знают, что делать
E nel bagno uno squallido "W la Fica"
А в туалете убогое "Да здравствует п**а"
È soltanto un bisogno e paura d'amare
Это всего лишь потребность и боязнь любить
Paura d'amare, paura d'amare
Боязнь любить, боязнь любить
No, bisogna dire no per non morire qui
Нет, надо сказать нет, чтобы не умереть здесь
In questa nostra età di giorni inutili e violenti
В нашем возрасте бессмысленных и жестоких дней
No, bisogna andare via da questa libertà
Нет, надо уйти от этой свободы
Da questa ipocrisia guardare avanti e non avere, non avere
От этого лицемерия, смотреть вперед и не иметь, не иметь
Paura d'amare
Боязнь любить
(Ora basta, ora basta, ora basta, ora basta)
(Хватит, хватит, хватит, хватит)
Ora basta, ora basta con questi lamenti
Хватит, хватит этих жалоб
Sono grande lo so devo uscire di gabbia
Я взрослый, я знаю, что должен выйти из клетки
Noi vogliamo dagli altri e non diamo mai niente
Мы требуем от других и никогда ничего не даем сами
Ora basta con questi giubbotti di rabbia
Хватит этих гневных курток
Come un sogno la notte si scioglie nell'alba
Как сон, ночь растворяется в рассвете
È la storia di sempre bisogna sbagliare
Это вечная история, в которой надо ошибаться
E portare la vita e pagarne la colpa
И нести жизнь и платить за свою вину
E trovare ogni giorno il coraggio di avere
И находить каждый день мужество иметь
Paura d'amare, paura d'amare
Боязнь любить, боязнь любить
No, bisogna dire no e non buttarsi via nell'infelicità
Нет, надо сказать нет и не погружаться в пучину несчастья
Di una vita a fari spenti no, la verità non c'è
Жизни с погашенными фарами, нет, правды не существует
Rinascere si può, ognuno ha dentro
Можно возродиться, у каждого внутри
Un grande vuoto da colmare che è soltanto paura d'amare
Есть огромная пустота, которую нужно заполнить, это всего лишь боязнь любить
Oh, è soltanto paura d'amare
О, это всего лишь боязнь любить
Oh, che è soltanto paura d'amare
О, что это всего лишь боязнь любить





Writer(s): Giuseppe Dati, Giancarlo Bigazzi, Marco Masini


Attention! Feel free to leave feedback.