Lyrics and translation Marcos Llunas - Esa Maldita Obsesión
Esa Maldita Obsesión
Эта проклятая одержимость
Siempre
que
recuerdo
tu
silueta
en
la
pared
Всякий
раз,
когда
я
вспоминаю
твой
силуэт
на
стене
Quizás
no
eras
Claudia
Schiffer
Возможно,
ты
не
была
Клаудией
Шиффер
Tu
eras
mucho
mas
mujer
Ты
была
намного
более
женственной
De
vivir
en
los
cincuenta
Если
бы
ты
жила
в
пятидесятых
No
tendrías
que
temer
Тебе
не
пришлось
бы
бояться
Por
subir
dos
o
tres
kilos
Немного
поправиться
O
quedarte
sin
comer
Или
пропустить
еду
Ropa
siempre
holgada
Всегда
носила
свободную
одежду
Que
alguien
podría
saber
Чтобы
никто
не
узнал
Que
era
mas
de
una
noventa
Что
ты
весишь
больше
девяноста
Lo
que
querías
esconder
То,
что
ты
хотела
скрыть
Nadie
podría
imaginar
Никто
не
мог
себе
представить
Que
un
comentario
sin
querer
Что
случайный
комментарий
Podría
hacerte
odiar
tu
cuerpo
Может
заставить
тебя
возненавидеть
свое
тело
Hasta
llegar
a
enloquecer
До
такой
степени,
что
ты
сойдешь
с
ума
Esa
maldita
obsesión
Эта
проклятая
одержимость
Por
mejorar
tu
figura
Улучшить
свою
фигуру
Te
llevó
a
desvariar
hasta
la
locura
Заставила
тебя
бредить
до
безумия
Y
te
está
quitando
hasta
la
razón
И
лишает
тебя
разума
Por
esa
maldita
obsesión
Из-за
этой
проклятой
одержимости
Que
te
apartó
de
mi
vida
Ты
ушла
из
моей
жизни
No
quieres
ni
oir
hablar
de
la
comida
Ты
не
хочешь
даже
слышать
о
еде
Y
no
consigo
encontrarle
una
solución
И
я
не
могу
найти
решения
Hoy
es
tu
cumpleaños
Сегодня
твой
день
рождения
Hoy
cumples
veinte
años
Сегодня
тебе
исполнилось
двадцать
No
estas
conmigo
Тебя
нет
со
мной
Pero
aún
te
siento
aquí
Но
я
все
еще
чувствую
тебя
здесь
Tantas
grandes
cosas
Столько
великих
вещей
Nos
quedaban
por
vivir
Нам
еще
предстояло
пережить
Que
al
pensar
en
la
anorexia
Что
когда
я
думаю
об
анорексии
Modo
absurdo
de
existir
Безумном
образе
жизни
Tanta
gente
hambrienta
en
el
planeta
Столько
голодных
людей
на
планете
Tiene
que
sufrir
Должны
страдать
Y
yo
aquí
sigo
extrañandote
А
я
здесь
все
еще
скучаю
по
тебе
¿A
quien
quiero
mentir?
Кого
я
пытаюсь
обмануть?
Esa
maldita
obsesión
Эта
проклятая
одержимость
Por
mejorar
tu
figura
Улучшить
свою
фигуру
Te
llevó
a
desvariar
hasta
la
locura
Заставила
тебя
бредить
до
безумия
Y
te
está
quitando
hasta
la
razón
И
лишает
тебя
разума
Por
esa
maldita
obsesión
Из-за
этой
проклятой
одержимости
Que
te
apartó
de
mi
vida
Ты
ушла
из
моей
жизни
No
quieres
ni
oir
hablar
de
la
comida
Ты
не
хочешь
даже
слышать
о
еде
Y
no
consigo
encontrarle
una
solución
И
я
не
могу
найти
решения
No
sigas
con
tu
juego
Не
продолжай
свою
игру
O
nos
veremos
en
el
cielo
Или
мы
увидимся
на
небесах
Esa
maldita
obsesión
Эта
проклятая
одержимость
Por
mejorar
tu
figura
Улучшить
свою
фигуру
Te
llevó
a
desvariar
hasta
la
locura
Заставила
тебя
бредить
до
безумия
Y
te
está
quitando
hasta
la
razón
И
лишает
тебя
разума
Por
esa
maldita
obsesión
Из-за
этой
проклятой
одержимости
Que
te
apartó
de
mi
vida
Ты
ушла
из
моей
жизни
No
quieres
ni
oir
hablar
de
la
comida
Ты
не
хочешь
даже
слышать
о
еде
Y
no
consigo
encontrarle
una
solución
И
я
не
могу
найти
решения
Hoy
es
tu
cumpleaños
Сегодня
твой
день
рождения
Hoy
cumples
veinte
años
Сегодня
тебе
исполнилось
двадцать
No
estas
conmigo
Тебя
нет
со
мной
Pero
aún
te
siento
aquí
Но
я
все
еще
чувствую
тебя
здесь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marcos Gomez Llunas
Attention! Feel free to leave feedback.