Lyrics and translation Marcos Vidal - Nadie Como Tú
Nadie Como Tú
Никто не сравнится с тобой
He
visto
el
coqueteo
blanco
de
la
luna
Я
видел,
как
белая
луна
кокетливо
танцует
Bailando
a
solas
con
el
mar
В
одиночестве
с
морем.
He
visto
mil
atardeceres
de
fuego
Я
видел
тысячу
огненных
закатов
Que
duelen
sólo
de
mirar
От
которых
больно
только
смотреть.
He
visto
mil
criaturas
bellas
como
el
sol
Я
видел
тысячу
существ
прекрасных,
как
солнце
Y
cuerpos
increíbles
dignos
de
un
pintor
И
невероятные
тела,
достойные
художника.
He
visto
lo
que
el
ser
humano
puede
hacer
Я
видел,
на
что
способен
человек
Si
hay
fuego
en
su
corazón
Когда
в
его
сердце
есть
огонь.
Pero
no
he
visto
a
nadie
como
Tú
Но
я
не
видел
никого
такого,
как
Ты.
No
he
conocido
a
nadie
como
Tú
Я
не
встречал
никого,
подобного
Тебе,
Que
sabiendo
que
soy
como
soy
me
quisiera
salvar
Кто,
зная,
какой
я
есть,
хотел
бы
спасти
меня,
He
visto
la
Vía
Láctea
emblanquecer
el
cielo
Я
видел,
как
Млечный
Путь
белеет
на
небе
La
noche
de
verano
ideal
Идеальной
летней
ночью.
Mil
elfos
y
ninfas,
Romeo
y
Julieta
Тысяча
эльфов
и
нимф,
Ромео
и
Джульетта
Campanilla
y
Peter
Pan
Динь-Динь
и
Питер
Пэн.
He
visto
el
arte
puro
lleno
de
pasión
Я
видел
чистое
искусство,
полное
страсти.
He
visto
la
inocencia
ardiendo
de
emoción
Я
видел,
как
невинность
пылает
эмоциями.
He
visto
rostros
bellos
muertos
de
frialdad
Я
видел
прекрасные
лица,
мертвые
от
холода,
Que
cortan
la
respiración
От
которых
захватывает
дух.
Pero
no
he
visto
a
nadie
como
Tú
Но
я
не
видел
никого
такого,
как
Ты,
No
he
conocido
a
nadie
como
Tú
Я
не
встречал
никого,
подобного
Тебе,
Que
sabiendo
que
soy
como
soy
me
quisiera
salvar
Кто,
зная,
какой
я
есть,
хотел
бы
спасти
меня,
Y
si
dijera
simplemente
que
te
quiero
И
если
бы
я
просто
сказал,
что
люблю
Тебя,
Quizá
sería
hasta
mejor
Возможно,
это
было
бы
даже
лучше.
Yo
sé
que
mis
versos
no
pueden
vencerte
Я
знаю,
что
мои
стихи
не
могут
победить
Тебя,
Prefieres
mi
corazón
Ты
предпочитаешь
мое
сердце.
Pero
este
es
mi
argumento,
esta
es
mi
canción
Но
это
мой
аргумент,
это
моя
песня,
Se
está
escribiendo
sola,
habla
al
corazón
Она
пишется
сама
собой
и
говорит
сердцу.
Y
brota
como
el
agua,
y
sólo
es
para
Ti
И
течет,
как
вода,
и
только
для
Тебя,
Es
mi
declaración
de
amor
Это
мое
признание
в
любви.
Y
nunca
he
visto
a
nadie
como
Tú
И
я
никогда
не
видел
никого
такого,
как
Ты,
No
he
conocido
a
nadie
como
Tú
Я
не
встречал
никого,
подобного
Тебе,
Que
sabiendo
que
soy
lo
que
soy
me
quisiera
salvar
Кто,
зная,
какой
я
есть,
хотел
бы
спасти
меня,
Yo
nunca
he
visto
a
nadie
como
Tú
Я
никогда
не
видел
никого
такого,
как
Ты,
No
he
conocido
a
nadie
como
Tú
Я
не
встречал
никого,
подобного
Тебе,
Que
sabiendo
que
soy
lo
que
soy
me
quisiera
Кто,
зная,
какой
я
есть,
хотел
бы,
Sabiendo
que
soy
lo
que
soy
me
quisiera
Зная,
какой
я
есть,
хотел
бы
Sabiendo
que
soy
lo
que
soy
me
quisiera
salvar
Зная,
какой
я
есть,
хотел
бы
спасти
меня,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vidal Roloff Marcos
Attention! Feel free to leave feedback.