Lyrics and translation Marcos Witt - Te Miré A Los Ojos
Te Miré A Los Ojos
Я смотрел тебе в глаза
Te
miré
a
los
ojos
Я
смотрел
тебе
в
глаза
Y
te
vi
el
amor
И
увидел
твою
любовь
Te
miré
al
corazón
Я
посмотрел
в
твое
сердце
Y
sentí
tu
amor
И
почувствовал
твою
любовь
No
me
canso
de
verte
Я
не
устаю
смотреть
на
тебя
Mirándome
Смотрящую
на
меня
No
me
canso
de
oírte
Я
не
устаю
слушать
тебя
Tu
canción
me
hizo
llorar
Твоя
песня
заставила
меня
плакать
Y
comienzo
a
declarar
И
я
начинаю
признавать
Lo
más
íntimo
de
mi
corazón
Самое
сокровенное
в
моем
сердце
Tu
amor
me
asombra
Твоя
любовь
меня
поражает
Tu
amor
me
sorprende
Твоя
любовь
удивляет
меня
Entre
las
cosas
que
no
entiendo
Среди
тех
вещей,
которые
я
не
понимаю
Lo
que
menos
comprendo
То,
что
я
меньше
всего
понимаю
Es
tu
amor
Это
твоя
любовь
Tu
amor
me
abraza
Твоя
любовь
обнимает
меня
Y
tu
amor
me
arrasa
И
твоя
любовь
опустошает
меня
Entre
lo
poco
que
yo
he
entendido
Среди
того
немногого,
что
я
понял
Lo
que
más
he
comprendido
То,
что
я
понял
больше
всего
Es
que
no
puedo
vivir
Это
то,
что
я
не
могу
жить
Sin
tu
amor
Без
твоей
любви
Escuché
el
latido
Я
слышал
биение
De
tu
corazón
Твоего
сердца
Pude
oír
la
ternura
Я
мог
слышать
нежность
De
tu
canción,
oh-oh
Твоей
песни,
о-о
Y
al
estar
a
tu
lado
И
находясь
рядом
с
тобой
Hay
completa
paz
Есть
полный
покой
En
tu
pecho
acostado
Прижавшись
к
твоей
груди
Me
cantarás
Ты
будешь
петь
мне
Y
tu
canción
me
hizo
llorar
И
твоя
песня
заставила
меня
плакать
Y
comienzo
a
declarar
И
я
начинаю
признавать
Lo
más
íntimo
de
mi
corazón
Самое
сокровенное
в
моем
сердце
Tu
amor
me
conmueve
Твоя
любовь
трогает
меня
Tu
amor
me
envuelve
Твоя
любовь
окутывает
меня
Entre
las
cosas
que
no
entiendo
Среди
тех
вещей,
которые
я
не
понимаю
Lo
que
menos
comprendo
То,
что
я
меньше
всего
понимаю
Es
tu
amor
Это
твоя
любовь
Oh,
oh-oh-uh,
oh-oh
О,
о-о-ух,
о-о
Tu
amor
me
abraza
Твоя
любовь
обнимает
меня
Tu
amor
me
arrasa
Твоя
любовь
опустошает
меня
Entre
lo
poco
que
yo
he
entendido
Среди
того
немногого,
что
я
понял
Lo
que
más
he
comprendido
То,
что
я
понял
больше
всего
Es
que
no
puedo
vivir
Это
то,
что
я
не
могу
жить
Sin
tu
amor
Без
твоей
любви
Entre
lo
poco
que
yo
he
entendido
Среди
того
немногого,
что
я
понял
Lo
que
más
he
comprendido
То,
что
я
понял
больше
всего
Es
que
no
puedo
vivir
Это
то,
что
я
не
могу
жить
Sin
tu
amor
Без
твоей
любви
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jonathan Mark Witt
Attention! Feel free to leave feedback.