Lyrics and translation Marcus Salles - Te Adorar do Meu Jeito
Só
quem
sabe
o
que
eu
passei
Только
кто
знает,
что
я
провел
Vai
entender
a
minha
gratidão
Поймете
мою
благодарность
Minha
oferta
no
altar
Мое
предложение
в
алтарь
É
muito
menos
do
que
eu
deveria
dar
Это
гораздо
меньше,
чем
я
должен
дать
Só
quem
sabe
o
que
eu
passei
Только
кто
знает,
что
я
провел
Vai
entender
a
minha
adoração
Поймете,
мое
поклонение
Minhas
mãos
levantas
Мои
руки
levantas
É
muito
menos
do
que
eu
deveria
fazer
Это
гораздо
меньше,
чем
я
должен
делать
Me
entregar
somente
a
Ti
Мне
доставить
только
к
Тебе
Me
entregar
em
Seu
altar
Мне
поставить
на
Свой
алтарь
Eu
quero
Te
adorar,
Senhor
Я
хочу,
чтобы
поклоняться
Тебе,
Господь
Eu
quero
me
derramar
a
Ti
Я
хочу,
чтобы
мне
залить
Тебе
Eu
quero
Te
adorar
do
meu
jeito
- Я
хочу
Тебя
любить
мой
путь
És
tudo
o
que
tenho
Ты
все,
что
я
Só
quem
sabe
o
que
eu
passei
Только
кто
знает,
что
я
провел
Vai
entender
a
minha
adoração
Поймете,
мое
поклонение
Minhas
mãos
levantas
(isso)
Мои
руки
levantas
(это)
É
muito
menos
do
que
eu
deveria
fazer
Это
гораздо
меньше,
чем
я
должен
делать
Me
entregar
somente
a
Ti
Мне
доставить
только
к
Тебе
Me
entregar
em
Seu
altar
Мне
поставить
на
Свой
алтарь
Quero
Te
adorar,
Senhor
Хочу,
чтобы
поклоняться
Тебе,
Господь
Eu
quero
me
derramar
a
Ti
Я
хочу,
чтобы
мне
залить
Тебе
Eu
quero
Te
adorar
do
meu
jeito
- Я
хочу
Тебя
любить
мой
путь
És
tudo
o
que
tenho
Ты
все,
что
я
Quero
Te
adorar
(Senhor)
Я
хочу
Тебя
любить
(Господа)
Eu
quero
me
derramar,
diga!
(A
Ti)
Я
хочу,
чтобы
мне
залить,
скажи!
(Ит)
Eu
quero
Te
adorar
do
meu
jeito
- Я
хочу
Тебя
любить
мой
путь
És
tudo
o
que
tenho
Ты
все,
что
я
Como
me
conter
Как
мне
содержать
Se
tanto
bem
me
fez
Если
так
хорошо
мне
сделал
Eu
vou
Te
adorar
como
se
fosse
a
última
vez
Я
буду
Тебя
любить,
как-будто
в
последний
раз
Quero
Te
adorar,
Senhor
Хочу,
чтобы
поклоняться
Тебе,
Господь
Eu
quero
me
derramar
a
Ti
Я
хочу,
чтобы
мне
залить
Тебе
Eu
quero
Te
adorar
do
meu
jeito
- Я
хочу
Тебя
любить
мой
путь
És
tudo
o
que
tenho
Ты
все,
что
я
(Se
expresse)
(Если
выражает)
(Se
expresse
e
adore)
(Выразить
себя
и
обожаю)
Eu
quero
Te
adorar,
Senhor
Я
хочу,
чтобы
поклоняться
Тебе,
Господь
Eu
quero
me
derramar
a
Ti
Я
хочу,
чтобы
мне
залить
Тебе
Eu
quero
Te
adorar
do
meu
jeito
- Я
хочу
Тебя
любить
мой
путь
És
tudo
o
que
tenho
Ты
все,
что
я
(Glória
a
Deus)
(Слава
Богу)
(A
Biblía
fala
que
Davi)
(Biblía
говорит,
что
Давид)
(Davi
ao
entrar
na
cidade
com
a
arca)
(Давид
при
въезде
в
город
с
ковчегом)
(Ele
dançava,
adorava)
(Он
танцевал,
любил)
(Havia
uma
alegria
no
coração
de
Davi)
(Было
радости
в
сердце
Давида)
(Por
ter
recuperado
a
arca)
(Восстановил
ковчег)
(E
a
arca
representava
a
presença
do
Senhor)
(И
ковчег
символизирует
присутствие
Господа)
(Então
quando
Davi
recupera
a
arca)
(В
то
время,
когда
Давид
получает
ковчег)
(Ele
entra
na
cidade
dançando
e
adorando)
(Он
входит
в
город,
танцуя
и
прославляя)
(Ele
não
é
muito
bem
interpretado
por
sua
mulher,
Mical)
(Он
не
очень
хорошо
играет
его
жена,
Мелхола)
(E
ás
vezes
é
assim
que
acontece
com
a
gente)
(И
иногда
это
так
и
бывает
с
нами)
(Porque
Mical,
ela
vem
da
escola
do
seu
pai)
(Потому
что
Мелхола,
она
приходит
из
школы
вашего
отца)
(Seu
pai
reinou
sem
a
arca
durante
muito
tempo)
(Его
отец
царствовал
без
ковчег
в
течение
длительного
времени)
(E
pra
ele
não
significava
muita
coisa)
(И,
чтоб
он
не
значил
много)
(Mas
Davi
sabia
quem
ele
era)
(Но
Давид
знал,
кем
он
был)
(Davi
sabia
de
onde
Deus
tirou
ele)
(Давид
не
знал,
откуда
Бог
вытащил
он)
(E
onde
Deus
colocou
ele)
(И
там,
где
Бог
поставил
он)
(Então
às
vezes
quando
a
gente
vê)
(Так
что
иногда,
когда
люди
видят)
(Alguém
adorando,
levantando
as
mãos)
(Кто-то
поклонялись,
поднимая
руки)
(A
gente
olha
e
fala
pra
que
isso?)
(Нами
смотрит
и
говорит
ну
что
это?)
(Às
vezes
quando
vê)
(Иногда,
когда
видит)
(Tem
gente
que
se
prostra,
se
joga)
(Есть
люди,
которые
если
и
молится
ему,
если
играете)
(Se
deita
no
chão,
baba)
(Ложится
на
пол,
баба)
(E
às
vezes
você
fala
pra
que
isso
tudo?)
(А
иногда,
как
вы
говорите,
ну
что
это
все?)
(É
porque
você
não
sabe
a
história
dele)
(Это
потому,
что
вы
не
знаете
его
истории)
(Mas
quem
conhece
a
história
dele
não
julga)
(Но,
кто
знает,
история
его
не
судит)
(Fala:
você
tá
fazendo
até
pouco)
(Говорят:
вы
тут
делаете,
пока
мало)
(Porque
eu
sei
da
onde
que
Deus
te
tirou)
(Потому
что
я
не
знаю,
где,
что
Бог
вывел
тебя)
(Era
pra
você
tá
envergado
aqui)
(Было
тебя
тут
envergado
здесь)
(Quando
você
tem
uma
história
com
Deus)
(Если
у
вас
есть
история,
с
Богом)
(Ninguém
pode
ditar
o
ritmo
da
tua
adoração)
(Никто
не
может
диктовать
темп
твоего
поклонения)
(Não
deixa
ninguém
ditar
o
ritmo
da
tua
adoração)
(Не
оставляет
никому
диктовать
темп
твоего
поклонения)
(Não
deixa
ninguém
colocar
limite
na
tua
adoração)
(Не
пусть
никто
не
положил
предела
в
твое
поклонение)
(Não
deixa
ninguém
colocar
limite)
(Не
пусть
никто
не
положил
предела)
(Como
você
deve
ou
não
deve
se
expressar)
(Как
вы
должны
или
не
должны
выражать)
(Na
presença
d'Ele
você
adora
do
jeito
que
você
quiser)
(В
присутствии
Него,
вы
любите,
как
вы
хотите)
(E
quando
Deus
me
deu
essa
canção
foi
nisso)
(И
когда
Бог
дал
мне
эту
песню
был
об
этом)
(Porque
às
vezes
a
gente
vai
em
tantos
lugares,
né?)
(Потому
что
иногда
люди
будут
в
очень
многих
местах,
не
так
ли?)
(A
gente
viaja
por
esse
Brasil
todo)
(Мы
путешествуем
по
этой
стране
все)
(A
gente
vê
cada
coisa
esquisita)
(Люди
видят
каждый
что-то
необычное)
(A
gente
vê
cada
coisa
estranha)
(Люди
видят
каждый
что-то
странное)
(Que
pra
gente
é
estranho,
mas
pra
quem
conhece
a
história)
(Что
для
нас
странно,
но
для
тех,
кто
знает
историю)
(Quando
Davi
entrou
na
cidade
dançando)
(После
того,
как
Давид
вошел
в
город
танцует)
(Eu
posso,
ele
lembrar
assim)
(Я
могу,
это
напомнить)
(Eu
estava
lá
cuidando
das
ovelhas
que
eram
poucas)
(Я
был
там,
не
заботясь
об
овцах,
которые
были
несколько)
(Davi
pode
falar
assim:
Olha
Mical)
(Давид
может
так
говорить:
Смотри,
Мелхола)
(Eu
não
sou
de
uma
família
real)
(Я
не
из
королевской
семьи)
(Mas
o
favor
de
Deus
me
alcançou)
(Но,
пожалуйста,
Бог,
спустился
ко
мне)
(Foi
o
favor
de
Deus
que
me
trouxe
até
aqui)
(Был
у
Бога,
что
привел
меня
сюда)
(Então
quer
saber?)
(Так
что,
хотите
знать?)
(Deixa
eu
adorar
a
Deus
do
meu
jeito)
(Позвольте
мне
любить
Бога
мой
путь)
(É
que
também
a
gente
não
pode
também)
(Это
тоже
мы
не
можем
также)
(Colocar
uma
adoração)
(Поставить
поклонения)
(A
gente
não
pode
colocar
a
adoração
nas
expressões)
(Мы
не
можем
поставить
поклонение
в
выражениях)
(Porque
tem
gente
que
também
faz
muito
barulho)
(Потому
что
есть
люди,
что
также
делает
много
шума)
(E
não
tá
fazendo
nada,
né?)
(И
не
можешь
ничего
не
делать,
не
так
ли?)
(Mas
o
que
eu
quero
te
dizer
com
isso?)
(Но
то,
что
я
хочу
тебе
этим
сказать?)
(É
que
haja
verdade
quando
você
for
se
expressar
ao
Senhor)
(В
том,
что
есть
правда,
когда
вы
будете
выражать
себя
Господу)
(Que
você
adora
do
teu
jeito)
(Что
вам
нравиться
твой
способ)
(Do
teu
jeitinho)
(Твой
путь)
(Aquela
envergadinha
que
você
dá)
(Тот,
envergadinha,
что
вы
даете)
(Chora,
baba,
se
joga
no
chão)
(Плачет,
баба
играет
на
полу)
(Esses
dias
eu
caí
ajoelhado
no
chão)
(В
эти
дни
я
упал
на
коленях
на
полу,)
(Fiquei
deitado
no
chão)
(Я
лежал
на
полу)
(É
meu
jeito)
(Это
мой
путь)
(Eu
sei
quem
eu
era,
eu
sei
quem
eu
sou)
(Я
знаю,
кто
я
был,
я
знаю,
кто
я)
(Eu
sei
o
que
Deus
fez
na
minha
vida)
(Я
знаю,
что
Бог
сделал
в
моей
жизни)
(És
tudo
o
que
tenho)
(Ты
все,
что
я)
(Quero
Te
adorar,
Senhor)
(Хочу,
чтобы
поклоняться
Тебе,
Господь)
(Eu
quero
me
derramar
a
Ti)
(Я
хочу,
чтобы
мне
залить
Тебе)
(Eu
quero
Te
adorar)
(Я
хочу
Тебя
любить)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marcus Salles
Attention! Feel free to leave feedback.