Lyrics and translation Marguerite Viby - Først et lille blink
Røg
og
musik
det
er
aldrig
sundt
Курение
и
музыка
никогда
не
приносят
пользы.
For
teint
og
åndedræt
eller
hjertefred.
Для
улучшения
цвета
лица,
дыхания
или
успокоения
сердца.
Alle
eroterne
flagrer
rundt,
Все
эроты
порхают
вокруг,
Der
skal
så
lidt
til,
at
de
slår
sig
ned.
Им
требуется
так
мало
времени,
чтобы
остепениться.
Først
et
lille
blink,
så
en
lille
drink,
Сначала
слегка
подмигнуть,
потом
немного
выпить,
Så
en
kende
kærlighed.
Так
что
я
познаю
любовь.
Ilden
blusser
op
Огонь
разгорается
I
den
lille
skrøbelige
krop.
В
маленьком
хрупком
теле.
Hånden
bli'r
distræt,
kæler
for
et
knæ,
Рука
напрягается,
ласкает
колено,
Er
der
noget
særlig
ve'et?
Есть
ли
что-нибудь
особенное
в
этом
горе?
Det
er
ikke
meg't,
men
man
lever
lifligt
og
stilai?
Это
не
я,
а
вы
живете
вкусно
и
стильно?
Søde
smil,
fingerflet,
alt
bli'r
sat
på
et
bræt.
Милые
улыбки,
ловкость
рук
- все
заносится
на
доску.
Først
et
lille
blink,
så
en
lille
drink,
Сначала
слегка
подмигнуть,
потом
немного
выпить,
Så
en
kende
kærlighed,
Так
что
познай
любовь,
Hvad
det
bliver
til,
Чем
это
становится,
Ja,
man
kan
jo
tænke,
hvad
man
vil!
Да,
вы
можете
думать
все,
что
хотите!
Du,
som
har
sorg
i
dit
unge
sind
Ты,
у
кого
печаль
в
твоем
юном
разуме
Og
tror,
du
aldrig
når
til
at
elske
mer,
И
думаешь,
что
никогда
не
сможешь
полюбить
сильнее,
Herregud!
gå
ud
af
dit
gode
skind!
О,
боже
мой!
вылезай
из
своей
хорошей
шкуры!
Vær
lidt
letsindig
og
se,
hvad
der
sker!
Будьте
немного
легкомысленны
и
посмотрите,
что
получится!
Først
et
lille
blink,
så
en
lille
drink,
Сначала
слегка
подмигнуть,
потом
немного
выпить,
Så
en
kende
kærlighed.
Так
что
я
познаю
любовь.
Det
er
min
recept,
Это
мой
рецепт,
De
kan
sør'me
tro,
den
virker
pept!
Вы
могли
бы
подумать,
что
это
выглядит
хорошо!
Find
et
lille
fæ,
Найди
маленькую
овечку,
Så
er
den
o.k.
Так
что
все
в
порядке.
Er
hun
som
en
snerle
ble'et
Она
что,
похожа
на
улитку?
Slynget
op
ad
dig,
Брошенный
в
тебя,
Så
er
resultatet
straks
på
vej.
Тогда
результат
сразу
же
будет
на
подходе.
Sku'
vi
to
danse
lidt,
Давай
немного
потанцуем,
Smelte
sam'n
ømt
og
hedt?
Растаял
ли
Сэм
нежно
и
горячо?
Sku'
vi
det?
А
должны
ли
мы?
Først
et
lille
blink,
så
en
lille
drink,
Сначала
слегка
подмигнуть,
потом
немного
выпить,
Så
en
kende
kærlighed,
Так
что
познай
любовь,
Det
er
mit
program,
Это
моя
программа,
Hvis
De
sku'
ha
lyst
at
være
ham.
Если
бы
только
они
хотели
быть
на
его
месте.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kai Normann Andersen, Mogens Dam
Attention! Feel free to leave feedback.