Lyrics and translation Maria Bethânia - Sino Da Minha Aldeia / Cantigas De Roda / Quadrinhas - Ao Vivo
Ó
sino
da
minha
aldeia
О
колокол
моей
деревни
Dolente
na
tarde
calma
Dolente
днем
спокойно
Cada
tua
badalada
Каждый
твой
модный
Soa
dentro
de
minh'alma
Звучит
в
minh'alma
E
é
tão
lento
o
teu
soar
И
так
медленно
твой
звучит
Tão
como
triste
da
vida
Так
как
печальный
жизни
Que
já
a
primeira
pancada
Что
уже
первый
удар
Tem
o
som
de
repetida
Имеет
звук
повторяется
Por
mais
que
me
tanjas
perto
Что
мне
tanjas
рядом
Quando
passo
sempre
errante
Когда
шаг
всегда
странствий
És
para
mim
como
um
sonho
Ты
для
меня,
как
сон,
Soas-me
na
alma
distante
Ple
меня
в
душе
далеко
A
cada
pancada
tua
Каждый
стук
твоего
Vibrante
no
céu
aberto
Яркие
в
открытое
небо
Sinto
mais
longe
o
passado
Чувствую,
чем
дальше
в
прошлое
Sinto
a
saudade
mais
perto
Я
чувствую
тебя
ближе
Sinto
mais
longe
o
passado
Чувствую,
чем
дальше
в
прошлое
Sinto
a
saudade
mais
perto
Я
чувствую
тебя
ближе
Eu
morava
na
areia,
sereia
Я
жил
в
песок,
русалки
Me
mudei
para
o
sertão,
sereia
Я
переехал
в
тылу,
русалка
Aprendi
a
namorar,
sereia
Научился
ходить
на
свидания,
русалка
Com
aperto
de
mão,
ô
sereiá
С
рукопожатием,
ô
sereiá
Lá
vem
a
chuva,
sabiá
Там
идет
дождь,
sabiá
Em
beira-mar,
sabiá
На
берегу
моря,
sabiá
Vai
ver
teu
ninho,
sabiá
Увидите
гнездо
твое,
sabiá
Pra
não
molhar,
chô!
Sabiá
Не
звони,
chô!
Знать
A
rosa
vermelha
Красная
роза
É
do
bem
querer
Хорошо
хотеть
A
rosa
vermelha
e
branca
Роза
красная
и
белая
Hei
de
amar
até
morrer
Я
буду
любить,
пока
не
умру,
A
rosa
vermelha
Красная
роза
É
do
bem
querer
Хорошо
хотеть
A
rosa
vermelha
e
branca
Роза
красная
и
белая
Hei
de
amar
até
morrer
Я
буду
любить,
пока
не
умру,
Quem
tem
dois
corações
Кто
имеет
два
сердца
Me
faça
presente
de
um
Мне,
сделать
подарок
Que
já
fui
dona
de
dois
Что
я
был
владельцем
двух
E
já
não
tenho
nenhum
И
уже
не
я
нет
Quem
tem
dois
corações
Кто
имеет
два
сердца
Me
faça
presente
de
um
Мне,
сделать
подарок
Que
já
fui
dona
de
dois
Что
я
был
владельцем
двух
E
já
não
tenho
nenhum
И
уже
не
я
нет
Dá-me
beijos,
dá-me
tantos
Дай
мне
любовь,
дай
мне
столько
Que
enleado
em
teus
encantos
Что
enleado
на
твои
прелести
Preso
nos
abraços
teus
Попали
в
объятия
твои
Eu
não
sinta
a
própria
vida
Я
не
чувствовала
собственной
жизни
Nem
minh'alma
ave
perdida
Не
minh'alma
ave
lost
No
azul
amor
dos
teus
céus
В
голубой
любви
твои
небеса
Botão
de
rosa
menina
Кнопка
розовый
девушка
Carinhosa,
pequenina
Ласковая,
маленькая
Corpinho
de
tentação
Лиф
искушение
Vem
morar
na
minha
vida
Поставляется
жить
в
моей
жизни
Dá
em
ti
terna
guarida
Дает
в
ит-нежная
пещера
Ao
meu
pobre
coração
В
мое
бедное
сердце
Quando
passo
um
dia
inteiro
Когда
шаг
весь
день
Sem
ver
o
meu
amorzinho
Не
видя
моего
amorzinho
Cobre-me
um
frio
de
Janeiro
Медь-мне
холодно
Января
No
Junho
do
meu
carinho
В
Июне
мою
любовь
Quando
passo
um
dia
inteiro
Когда
шаг
весь
день
Sem
ver
o
meu
amorzinho
Не
видя
моего
amorzinho
Cobre-me
um
frio
de
Janeiro
Медь-мне
холодно
Января
No
Junho
do
meu
carinho
В
Июне
мою
любовь
Quem
tem
dois
corações
Кто
имеет
два
сердца
Me
faça
presente
de
um
Мне,
сделать
подарок
Que
já
fui
dona
de
dois
Что
я
был
владельцем
двух
E
já
não
tenho
nenhum
И
уже
не
я
нет
Quem
tem
dois
corações
Кто
имеет
два
сердца
Me
faça
presente
de
um
Мне,
сделать
подарок
Que
já
fui
dona
de
dois
Что
я
был
владельцем
двух
E
já
não
tenho
nenhum
И
уже
не
я
нет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fernando Pessoa, Folclore Baiano, Roberto Mendes
Attention! Feel free to leave feedback.