Lyrics and translation Maria del Mar Bonet - La Veu del Mar
Diria
que
no
tinc
por
Я
бы
сказал,
что
я
не
боюсь.
Que,
d'ella,
en
vaig
encenalls
Это,
ей-богу,
я
стружка.
Tot
crema
i
jo
ho
miro,
mut
Все
сливки,
а
я
смотрю,
молчу.
Sense
escarafalls
Без
эскарафолов
Els
blats
i
les
palleres
Пшеница
и
паллеры
De
la
meva
joventut
Моей
юности.
Calla,
calla
dolor
Заткнись,
заткнись,
боль!
Sóc
ja
de
mi
sols
una
resta
Я
из-за
меня
только
отдыхаю.
Però
encar
és
íntima
festa
Но
потому
что
это
интимная
вечеринка
Sentir,
de
lluny,
la
veu
del
mar
Откуда-то
издалека
донесся
голос
моря.
Sentir,
de
lluny,
la
veu
del
mar
Откуда-то
издалека
донесся
голос
моря.
Diria
que
no
tinc
por
Я
бы
сказал,
что
я
не
боюсь.
Que,
d'ella,
en
vaig
encenalls
Это,
ей-богу,
я
стружка.
Tot
crema
i
jo
ho
miro,
mut
Все
сливки,
а
я
смотрю,
молчу.
Sense
escarafalls
Без
эскарафолов
Els
blats
i
les
palleres
Пшеница
и
паллеры
De
la
meva
joventut
Моей
юности.
Calla,
calla
dolor
Заткнись,
заткнись,
боль!
Sóc
ja
de
mi
sols
una
resta
Я
из-за
меня
только
отдыхаю.
Però
encar
és
íntima
festa
Но
потому
что
это
интимная
вечеринка
Sentir,
de
lluny,
la
veu
del
mar
Откуда-то
издалека
донесся
голос
моря.
Sentir,
de
lluny,
la
veu
del
mar
Откуда-то
издалека
донесся
голос
моря.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): J.a. Martín Curty, Maria Del Mar Bonet
Attention! Feel free to leave feedback.