Marianne Weber - Waarheen jij gaat - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Marianne Weber - Waarheen jij gaat




Waarheen jij gaat, wie zal ′t weten?
Куда ты идешь, кто знает?
Waarheen jij gaat, zal ik niet zijn
Там, куда ты пойдешь, меня не будет.
Maar waar jij bent, ik kom jou daar weer tegen
Но там, где ты, я встречу тебя снова.
Ik hoor jouw stem, heel zachtjes roep je mij.
Я слышу твой голос, очень тихо Ты зовешь меня.
Ik tel nu al mijn lege dagen
Теперь я считаю все свои пустые дни.
En vraag me af, waarom nou jij?
И удивляюсь, почему ты?
Ondanks veel pijn ik hoorde jou nooit klagen
Несмотря на сильную боль я никогда не слышал чтобы ты жаловалась
Jouw laatste lach, bewaarde jij voor mij
Свою последнюю улыбку ты сохранил для меня.
In ieder liefdeslied
В каждой любовной песне
Kom ik je tegen
Мы встретимся
In elke zonnestraal
В каждом луче солнца
Zie ik je staan
Я вижу, ты стоишь.
Dat jij jouw liefde gaf
Что ты отдал свою любовь.
Dat was 'n zegen
Это было благословением.
Al is die tijd wel veel te snel gegaan
Хотя это время пролетело слишком быстро.
Wat mij nu troosten kan
Что может утешить меня сейчас,
Is het verleden
так это прошлое.
Ik draag vol trots de pijn
Я гордо переношу эту боль.
Van mijn verdriet
Моей печали.
Voor wat van waarde was
За то что было ценно
Heb jij gestreden
Ты сражался
Maar dit gevecht, dat won jij niet
Но в этой битве ты не победишь.
Nu besef ik pas
Теперь я только понимаю ...
Dat ′t veel meer was
Что это было гораздо больше.
Zoveel hoop en zelfvertrouwen gaf jij mij
Ты дал мне столько надежды и уверенности.
Niet voor niets bestaan
Не зря существуют.
Ik zal verder gaan
Я пойду дальше.
Want 'n voorbeeld in mijn leven dat ben jij
Потому что пример в моей жизни-это ты.
In ieder liefdeslied
В каждой любовной песне
Kom ik je tegen
Мы встретимся
In elke zonnestraal
В каждом луче солнца
Zie ik je staan
Я вижу, ты стоишь.
Dat jij jouw liefde gaf
Что ты отдал свою любовь.
Dat was 'n zegen
Это было благословением.
Al is die tijd wel veel te snel gegaan
Хотя это время пролетело слишком быстро.
Wat mij nu troosten kan
Что может утешить меня сейчас,
Is het verleden
так это прошлое.
Ik draag vol trots de pijn
Я гордо переношу эту боль.
Van mijn verdriet
Моей печали.
Voor wat van waarde was
За то что было ценно
Heb jij gestreden
Ты сражался
Maar dit gevecht,, dat won jij niet
Но в этой битве ты не победишь.
Maar dit gevecht,, dat won jij niet
Но в этой битве ты не победишь.





Writer(s): Emile Bernard E Hartkamp, Norus Padidar, Marianne C Weber


Attention! Feel free to leave feedback.