Lyrics and translation Marie Cowan, André Rieu & Mirusia - Waltzing Matilda - Vocal Version
Once
a
jolly
swagman
camped
by
a
billabong,
Когда-то
веселый
свэгмен
разбил
лагерь
у
биллабонга.
Under
the
shade
of
a
Coolibah
tree,
Под
сенью
дерева
Кулиба,
And
he
sang
as
he
watched
and
waited
till
his
billy
boiled,
И
он
пел,
наблюдая
и
ожидая,
пока
его
Билли
закипит:
"You'll
come
a
Waltzing
Matilda
with
me."
"ты
станешь
вальсирующей
Матильдой
со
мной".
Down
came
a
jumbuck
to
drink
at
that
billabong
Спустился
джумбак,
чтобы
выпить
в
этом
биллабонге.
Up
jumped
the
swagging
and
grabbed
him
with
glee,
Вскочил
свэггинг
и
с
ликованием
схватил
его.
And
he
sang
as
he
stowed
that
jumbuck
in
his
tucker
bag
И
он
пел,
укладывая
эту
штуковину
в
свою
сумку.
"You'll
come
a
Waltzing
Matilda
with
me."
"Ты
станешь
вальсирующей
Матильдой
со
мной".
Waltzing
Matilda,
Waltzing
Matilda,
Вальсирующая
Матильда,
Вальсирующая
Матильда,
You'll
come
a
Waltzing
Matilda
with
me,
Ты
станешь
вальсирующей
Матильдой
со
мной.
And
he
sang
as
he
stowed
that
jumbuck
in
his
tucker
bag
И
он
пел,
укладывая
эту
штуковину
в
свою
сумку.
"You'll
come
a
Waltzing
Matilda
with
me."
"Ты
станешь
вальсирующей
Матильдой
со
мной".
Down
came
the
squatter
mounted
on
his
thorough-bred
Спустился
скваттер
верхом
на
своем
породистом
коне.
Up
came
the
troopers
one,
two,
three
Подошли
солдаты:
раз,
два,
три.
"Whose
that
jolly
jumbuck
you've
got
in
your
tucker
bag?
"Чей
это
веселый
джампак
у
тебя
в
сумке?
You'll
come
a
Waltzing
Matilda
with
me."
Ты
станешь
со
мной
вальсирующей
Матильдой.
Waltzing
Matilda,
Waltzing
Matilda
Вальсирующая
Матильда,
Вальсирующая
Матильда
You'll
come
a
Waltzing
Matilda
with
me
Ты
пойдешь
со
мной
вальсировать
Матильда
"Whose
that
jolly
jumbuck
you've
got
in
your
tucker-bag?
"Чей
это
веселый
джампак
у
тебя
в
сумке?
You'll
come
a
Waltzing
Matilda
with
me."
Ты
станешь
со
мной
вальсирующей
Матильдой.
Up
cut
the
swagging
and
jumped
into
the
billabong
Я
сорвал
чванливость
и
прыгнул
в
биллабонг.
"You'll
never
catch
me
alive"
said
he,
"Вы
никогда
не
поймаете
меня
живым",
- сказал
он,
And
his
ghost
may
be
heard
if
you
pass
by
that
billabong
И
его
призрак
может
быть
услышан,
если
вы
пройдете
мимо
этого
биллабонга.
"Who'll
come
a
Waltzing
Matilda
with
me?"
"Кто
будет
танцевать
со
мной
Матильду?"
Waltzing
Matilda,
Waltzing
Matilda
Вальсирующая
Матильда,
Вальсирующая
Матильда
You'll
come
a
Waltzing
Matilda
with
me
Ты
пойдешь
со
мной
вальсировать
Матильда
And
his
ghost
may
be
heard
if
you
pass
by
that
billabong
И
его
призрак
может
быть
услышан,
если
вы
пройдете
мимо
этого
биллабонга.
"You'll
come
a
Waltzing
Matilda
with
me."
"Ты
станешь
вальсирующей
Матильдой
со
мной".
Waltzing
Matilda,
Waltzing
Matilda
Вальсирующая
Матильда,
Вальсирующая
Матильда
You'll
come
a
Waltzing
Matilda
with
me
Ты
пойдешь
со
мной
вальсировать
Матильда
And
his
ghost
may
be
heard
if
you
pass
by
that
billabong
И
его
призрак
может
быть
услышан,
если
вы
пройдете
мимо
этого
биллабонга.
"You'll
come
a
Waltzing
Matilda
with
me."
"Ты
станешь
вальсирующей
Матильдой
со
мной".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.