Lyrics and translation Marina Peralta feat. AfroJess & Katu Mirim - Retomada
Ancestralidade
nos
devolve
a
coragem
Родословная,
нам
возвращает
мужество
De
lutar
pela
justiça
pela
paz
e
a
verdade
Бороться
за
справедливость,
за
мир
и
правду
E
chegou
a
hora
de
retomar
a
identidade
И
пришло
время
возобновить
удостоверение
E
com
sororidade
lutamos
por
igualdade
И
с
sororidade
мы
боремся
за
равенство
E
eu
sei
de
onde
eu
vim
И
я
знаю,
откуда
я
пришел
Eu
sei
pra
onde
eu
vou
Я
знаю,
куда
я
иду
Eu
vou
ali
pegar
de
volta
tudo
que
ele
nos
tirou
Я
собираюсь
туда,
чтобы
забрать
обратно
все,
что
он
вывел
нас
Mas
eu
não
vou
sozinha,
não
Но
я
не
буду
одна,
не
Convoco
todas
as
bruxas
pra
fazer
revolução
При
всех
ведьм,
она
все
революции
(Peço
que
caiam)
todas
as
fronteiras
(Прошу
попадет)
все
границы
Sem
boas
maneiras
Без
хороших
манер
Hoje
nós
viemos
retomar
Сегодня
мы
пришли
возобновить
(Peço
que
caiam)
todas
as
fronteiras
(Прошу
попадет)
все
границы
Sem
boas
maneiras
Без
хороших
манер
Hoje
nós
viemos
retomar
Сегодня
мы
пришли
возобновить
Chegamos
pra
retomada,
só
peço
proteção
Мы
пришли
тебя
возобновляется,
только
прошу
защиты
Empretece
as
palavras
Empretece
слова
Tomem
outra
direção
Принимают
другое
направление
Esconderam
minha
origem
Спрятали
источнике
Plantaram
a
rejeição
Посадили
отказ
Negar
se
negue,
não
foi
em
vão
Отрицать,
если
откажите,
не
напрасно
Reconhecimento
entre
nós
potencializa
a
força
Признание
среди
нас
использует
силы
Enquanto
vocês
tentam
nos
virar
В
то
время
как
вы
пытаетесь
нас
повернуть
O
tempo
todo
uma
contra
a
outra
Все
время
с
другом
Cê
acha
mesmo
que
eu
tô
neutra
Рус
думаете
же,
что
я
никогда
нейтральное
Cidade,
campo,
ponte,
aldeia,
quilombo
Города,
поля,
мост,
деревня,
киломбу
Como
eu
poderia
dormir
bem
Как
я
мог
спать
спокойно
Agronegócio,
genocídio
e
nós
Агропромышленного
комплекса,
геноцида
и
мы
Retomando
territórios
ancestrais
Возобновление
территорий
предков
Costumes
tradicionais
Традиционных
обычаев
Língua,
dança,
trança,
voz
Язык,
танцы,
оплетка,
голос
Calma
que
ainda
vai
ter
mais
Спокойная,
что
все
еще
будет
больше
Katu,
fala
pra
nós
Katu,
- расскажи
нам
Pensaram
que
ficamos
pra
trás
Думали,
что
мы
тебя
назад
Que
não
íamos
correr
atrás
Что
мы
не
собирались
гоняться
за
A
gente
não
só
fala
mas
faz
(devolvam)
Мы
не
только
говорит,
но
делает
(возвращающих)
Genocídio,
escravidão
e
machismo
nunca
mais
Геноцид,
рабство
и
произношение
никогда
больше
не
Genocídio,
escravidão
e
machismo
nunca
mais
Геноцид,
рабство
и
произношение
никогда
больше
не
Uma
preta
querendo
ser
branca,
tudo
bem
né
Черный
желая
быть
белой,
все
хорошо,
не
так
ли
Na
hora
do
carinho
cês
faz
em
quem
В
час
привязанность
cês
делает,
кто
Sou
cria
de
tia
Eva,
bruxa,
curandeira
Я-создает
тетя
Ева,
ведьма,
curandeira
Cuidava
da
comunidade,
sem
escolha,
foi
guerreira
За
ним
в
сообщество,
не
имея
выбора,
был
воином
Guiada
pelas
matas,
parteira
С
гидом
по
лесу,
акушерка
Medicina
matriarcal,
raiz
divina
Медицина
матриархальный,
корень
божественной
Mulher
que
ensina
cês
abomina
Женщина,
которая
учит
cês
терпит
Aprende
a
responder
desde
menina
Узнаете
ответ
от
девушка
(Peço
que
caiam)
todas
as
fronteiras
(Прошу
попадет)
все
границы
Sem
boas
maneiras
Без
хороших
манер
Hoje
nós
viemos
retomar
Сегодня
мы
пришли
возобновить
(Peço
que
caiam)
todas
as
fronteiras
(Прошу
попадет)
все
границы
Sem
boas
maneiras
Без
хороших
манер
Hoje
nós
viemos
retomar
Сегодня
мы
пришли
возобновить
(Recuperação)
(Восстановление)
Dos
espaços
que
nos
pertencem
Территории,
которые
принадлежат
нам
Calar
a
voz
que
sempre
nos
faz
duvidar
Заставить
замолчать
голос,
который
всегда
заставляет
нас
сомневаться
Deixe
crescer
as
nossas
sementes
Пусть
растут
наши
семена
A
revolta
vai
fazer
eu
tomar
o
meu
lugar
Восстание
будет
делать
я
занять
мое
место
(Demarcação)
(Демаркация)
Devolvam
as
nossas
terras
Они
возвращают
наши
земли
O
agro
não
é
pop,
parem
de
nós
matar
Агро-это
не
поп,
перестаньте
нас
убивать
(Libertação,
libertação)
(Избавление,
освобождение)
Se
não
for
nós
vai
ser
quem
Если
не
мы,
будет,
кто
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Afrojess, Katu Mirim, Marina Peralta
Album
Retomada
date of release
12-01-2019
Attention! Feel free to leave feedback.