Lyrics and translation Mark Battles - Top Ramen
Quit
asking
a
room
with
us,
dog
not
trying
to
pair
with
you
Хватит
просить
комнату
с
нами,
собака
не
пытается
спариться
с
тобой.
Bought
to
call
Derek
Luh,
and
tell
him
bring
some
Theraflu
Купил,
чтобы
позвонить
Дереку
Лу
и
сказать,
чтобы
он
принес
Терафлю.
I'm
sick
and
it's
terrible
Я
болен
и
это
ужасно
Got
the
game
of
the
night,
they
think
it's
marital
Есть
ночная
игра,
они
думают,
что
это
супружеская.
I'm
calling
for
a
burial
Я
требую
похорон.
Huh,
I'm
steady
body
a
rappers
Ха,
я
твердо
стою
на
ногах
рэперов.
Then
if
he
is
a
fraud
then
he
probably
a
rapper
Тогда
если
он
мошенник
то
он
скорее
всего
рэпер
Man
I
swear
to
God
I'm
getting
tired
of
you
rappers
Чувак
клянусь
Богом
я
начинаю
уставать
от
вас
рэперы
Lyrical
massacre,
just
let
the
audio
capture
Лирическая
резня,
просто
пусть
звук
захватит
It's
time
to
get
up
Пора
вставать.
Y'all
better
get
up
Вам
всем
лучше
встать
I'm
going
hard
as
Quagmire
in
the
strip
club
В
стрип-клубе
я
буду
тверд,
как
Куагмайр.
They
say
you
won't
ever
get
a
big
buzz
Говорят,
Ты
никогда
не
получишь
большого
кайфа.
Cause
you
ain't
never
do
drugs
and
you
ain't
hanging
with
thugs
Потому
что
ты
никогда
не
употребляешь
наркотики
и
не
зависаешь
с
бандитами
Well,
I
guess
I'm
beating
all
the
odds
Что
ж,
думаю,
я
превзошел
все
шансы.
And
all
your
girlfriends
wanna
freak
me
and
Minaj
И
все
твои
подружки
хотят
свести
с
ума
меня
и
Минаж
I'm
such
a
mac
I
make
Steven
get
a
job
Я
такой
Макинтош,
что
заставляю
Стивена
найти
работу.
Look
Jesus
in
his
eyes
say
I'm
the
closest
thing
to
God
Посмотри
Иисусу
в
глаза
скажи
что
я
ближе
всего
к
Богу
Beside
you,
serve
a
nigga
quicker
than
a
drive-thru
Рядом
с
тобой
я
обслужу
ниггера
быстрее,
чем
проезжающий
мимо
автомобиль.
Rob-who?
Family
full
of
killers
like
the
mob
though
Роб-кто?
семья
полна
убийц,
как
и
мафия.
Calliou,
sprouting
up
the
game
till
I'm
top
two
Каллиу,
прорастаю
в
игре,
пока
не
попаду
в
топ-2.
He
a
lame,
scared
to
say
my
name
so
it's
not
true
Он
хромой,
боится
произнести
мое
имя,
так
что
это
неправда.
Old
times,
day
dreaming
in
my
high
school
Старые
времена,
дневные
грезы
в
моей
средней
школе
Like
give
me
a
shot,
no
telling
what
I
might
do
Например,
Дай
мне
шанс,
не
зная,
что
я
могу
сделать.
I
used
to
say
I
can't
wait
till
I
get
hot
ramen
Раньше
я
говорил,
что
не
могу
дождаться,
когда
получу
горячий
рамен.
No
more
fears,
no
more
tears,
no
more
top
ramen
Больше
никаких
страхов,
никаких
слез,
никакого
высшего
рамена.
You
better
hold
your
crew
down,
stop
cock
hoping
Тебе
лучше
придержать
свою
команду,
хватит
петушиться.
What
would
Mike
and
Pippen
be
if
they
ain't
got
ramen
Кем
бы
стали
Майк
и
Пиппен,
если
бы
у
них
не
было
рамэна?
How
can
you
smile
when
ain't
no
food
in
the
house
Как
ты
можешь
улыбаться,
когда
в
доме
нет
еды?
Raised
in
a
zoo,
we
just
trying
to
make
it
out
Выросшие
в
зоопарке,
мы
просто
пытаемся
выбраться
оттуда.
A
pad
on
the
hills,
can
I
see
what
that's
about?
Площадка
на
холмах,
могу
я
посмотреть,
что
это
значит?
You
can
sit
and
wait
around,
dog
I
gotta
get
it
now
Ты
можешь
сидеть
и
ждать,
пес,
я
должен
получить
это
прямо
сейчас.
The
clock
is
ticking,
our
prompt
is
time
to
get
it
Часы
тикают,
и
нам
пора
их
получить.
Grind
for
an
honest
living,
in
the
thousands
of
the
finest
women
Вкалывать
ради
честной
жизни
среди
тысяч
лучших
женщин.
My
decisions,
they
right
or
wrong
Мои
решения,
верны
они
или
нет.
That's
opinionated
Это
самоуверенно.
Say
all
the
right
things,
never
demonstrated
Говори
все
правильные
вещи,
никогда
не
демонстрируй
их.
I
just
do
me
and
they
truly
try
to
imitate
it
Я
просто
делаю
себя,
и
они
действительно
пытаются
подражать
мне.
I
kept
it
real
and
some
how
they
call
me
innovative
Я
держал
все
по-настоящему,
и
некоторые
называют
меня
инноватором.
Should
of
been
a
made-it
Должно
быть,
это
было
сделано
само
собой.
Well
I
guess
not
Ну,
думаю,
нет.
Me
and
Cuse
claiming
Curry
got
the
best
shot
Мы
с
Кьюсом
утверждаем,
что
Карри
сделал
лучший
выстрел.
Huh,
I
been
looking,
I
ain't
trying
to
flex
Ха,
я
искал,
я
не
пытаюсь
понтоваться.
I
give
'em
more
sixteens
than
the
driver's
test
Я
даю
им
больше
шестнадцати
баллов,
чем
тест
на
вождение.
I'm
not
impressed,
we
cut
different,
you
not
a
threat
Я
не
впечатлен,
мы
режем
по-другому,
ты
не
угроза
Don't
put
my
name
on
the
line
unless
I'm
signing
checks
Не
ставьте
мое
имя
на
линию,
если
я
не
подписываю
чеки.
Yes,
I
think
I'm
doing
wonderful,
you
make
excuses
trying
to
start
that's
why
you
number
two
Да,
я
думаю,
что
у
меня
все
замечательно,
ты
находишь
оправдания,
пытаясь
начать,
вот
почему
ты
номер
два.
Get
it?
How
you
fall
before
the
summer's
through
Понимаешь?
- как
ты
падаешь
до
конца
лета.
Fly
high
get
flown
over
it's
nothing
new
Лети
высоко
лети
над
землей
в
этом
нет
ничего
нового
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.