Lyrics and translation Mark Murphy - Lullaby in Rhythm
Hear
my
lullaby
in
rhythm
Услышь
мою
колыбельную
в
ритме.
Dream
your
dreams
and
wonder
with
'em
Мечтай
о
своих
мечтах
и
удивляйся
вместе
с
ними
Even
dreams
will
come
and
take
you
through
the
night
Даже
сны
придут
и
проведут
тебя
сквозь
ночь
To
my
lullaby
in
rhythm
Под
мою
колыбельную
в
ритме.
All
the
breezes
signin'
rhythm
Все
бризы
подписывают
ритм.
Rest
my
love
let
nothin'
wake
you
till
the
light
Отдохни,
любовь
моя,
пусть
ничто
не
разбудит
тебя
до
рассвета.
Stars
dance
while
the
shadows
creep
Звезды
танцуют,
пока
ползут
тени.
The
Moonman's
gonna
swing
you
up
high
Swing
you
to
sleep,
To
my
lullaby
in
rhythm
Dream
your
dreams
and
wonder
with
'em
Sandman's
gonna
come
and
make
you
sleep
good
night
When
the
day
is
done
and
the
sign
is
read
Лунный
человек
будет
раскачивать
тебя
высоко,
раскачивать
тебя,
чтобы
ты
заснул
под
мою
колыбельную
в
ритме,
мечтай
о
своих
снах
и
удивляйся
им,
Дрема
придет
и
заставит
тебя
спать
спокойной
ночью,
когда
день
закончится
и
знак
будет
прочитан.
Out
in
the
western
sky
Там,
в
западном
небе.
When
you
lay
your
head
in
your
tiny
bed
Когда
ты
кладешь
голову
на
свою
крошечную
кровать.
And
you
close
your
sleepy
eyes
И
ты
закрываешь
свои
сонные
глаза.
Hear
my
lullaby
in
rhythm
Услышь
мою
колыбельную
в
ритме.
Dream
your
dreams
and
wonder
with
'em
Мечтай
о
своих
мечтах
и
удивляйся
вместе
с
ними
Even
dreams
will
come
and
take
you
through
the
night
Даже
сны
придут
и
проведут
тебя
сквозь
ночь
To
my
lullaby
in
rhythm
Под
мою
колыбельную
в
ритме.
All
the
breezes
signin'
rhythm
Все
бризы
подписывают
ритм.
Rest
my
love
let
nothin'
wake
you
till
the
light
Отдохни,
любовь
моя,
пусть
ничто
не
разбудит
тебя
до
рассвета.
Stars
dance
while
the
shadows
creep
Звезды
танцуют,
пока
ползут
тени.
The
Moonman's
gonna
swing
you
up
high
Лунный
человек
поднимет
тебя
высоко
вверх.
Swing
you
to
sleep
Качаю
тебя,
чтобы
ты
уснул.
Hear
my
lullaby
in
rhythm
Услышь
мою
колыбельную
в
ритме.
Dream
your
dreams
and
wonder
with
'em
Мечтай
о
своих
мечтах
и
удивляйся
вместе
с
ними
Sandman's
gonna
come
and
make
you
sleep
good
night
Дрема
придет
и
заставит
тебя
спать
спокойно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benny Goodman, Edgar Sampson, Walter Hirsch, Clarence Profit
Attention! Feel free to leave feedback.