Lyrics and translation Mark Wilkinson - Always Laughing
Jack's
not
nimble,
Jack's
not
quick
today,
beware
the
changing
season
Джек
не
ловок,
Джек
сегодня
не
быстр,
остерегайтесь
смены
времен
года
'Cause
it
won't
be
long
'til
there's
no
more
songs
to
play
Потому
что
пройдет
совсем
немного
времени,
и
больше
не
будет
песен,
которые
можно
будет
играть.
One
more
year's
just
four
more
months
away,
and
it's
harder
to
find
a
reason
До
следующего
года
осталось
всего
четыре
месяца,
и
все
труднее
найти
причину
To
convince
myself
it's
still
okay
to
stay
Чтобы
убедить
себя,
что
все
еще
можно
остаться
'Cause
oh,
it
won't
be
very
long
'til
the
space
I
have
is
gone
Потому
что,
о,
пройдет
совсем
немного
времени,
пока
у
меня
не
останется
свободного
места.
And
what
if
all
I've
done
decays,
the
horizon
turns
to
grey
А
что,
если
все,
что
я
сделал,
разрушится,
горизонт
станет
серым
What
a
stupid
thing
to
say,
'cause
I'm
not
out
here
alone
Что
за
глупость
говорить,
потому
что
я
здесь
не
один
And
there
ain't
no
grey
today
И
сегодня
нет
никакого
серого
So
take
me
with
a
smile
and
we
will
roll
right
past
the
fall,
always
laughing
Так
что
прими
меня
с
улыбкой,
и
мы
преодолеем
падение,
всегда
смеясь.
Take
it
in
our
stride
and
we
will
roll
right
past
them
all,
always
laughing
Отнеситесь
к
этому
спокойно,
и
мы
проедем
мимо
них
всех,
всегда
смеясь
What's
the
point
of
living
our
lives
through
a
crystal
ball?
Какой
смысл
проживать
наши
жизни
через
хрустальный
шар?
It's
just
a
waste
of
time,
just
a
waste
of
time
Это
просто
пустая
трата
времени,
просто
пустая
трата
времени
Oh
my
God,
I've
lost
my
will
to
play,
and
I'm
hardly
breaking
even
О
Боже
мой,
я
потерял
желание
играть,
и
я
едва
справляюсь
с
этим
And
the
future's
one
more
thing
I
can't
delay
И
будущее
- это
еще
одна
вещь,
которую
я
не
могу
откладывать.
Which
end
will
the
spectrum
shine
today?
And
which
path
can
I
believe
in?
Какой
конец
спектра
будет
сиять
сегодня?
И
в
какой
путь
я
могу
верить?
'Cause
I'm
riding
on
that
pendulum
again,
again
Потому
что
я
снова
качаюсь
на
этом
маятнике,
снова
'Cause
oh,
it
won't
be
very
long
'til
the
space
I
have
is
gone
Потому
что,
о,
пройдет
совсем
немного
времени,
пока
у
меня
не
останется
свободного
места.
And
what
if
all
I've
done
decays,
the
horizon
turns
to
grey
А
что,
если
все,
что
я
сделал,
разрушится,
горизонт
станет
серым
But
what
a
stupid
thing
to
say,
'cause
I'm
not
out
here
alone
Но
что
за
глупость
говорить,
потому
что
я
здесь
не
один
Ain't
no
grey
today
Сегодня
нет
серости
So
take
me
with
a
smile
and
we'll
all
ride
past
the
fall,
always
laughing
Так
что
прими
меня
с
улыбкой,
и
мы
все
пройдем
мимо
падения,
всегда
смеясь.
Take
it
in
our
stride
and
we'll
all
ride
past
them
all,
always
laughing
Отнеситесь
к
этому
спокойно,
и
мы
все
проедем
мимо
них
всех,
всегда
смеясь.
What's
the
point
of
living
our
lives
through
a
crystal
ball?
Какой
смысл
проживать
наши
жизни
через
хрустальный
шар?
It's
just
a
waste
of
time,
just
a
waste
of
time
Это
просто
пустая
трата
времени,
просто
пустая
трата
времени
'Cause
you're
the
one
that
picked
me
up
when
my
smile
was
gone
Потому
что
ты
тот,
кто
подобрал
меня,
когда
моя
улыбка
исчезла.
You're
the
one
that
offered
me
the
strength
to
carry
on
Ты
тот,
кто
дал
мне
силы
продолжать
You're
the
one
that
saved
me,
you're
the
smile
behind
this
song
Ты
тот,
кто
спас
меня,
ты
улыбка,
стоящая
за
этой
песней
You're
the
one
that
picked
me
up
and
saved
me
Ты
тот,
кто
подобрал
меня
и
спас
You're
the
reason
I've
been
laughing
lately
Ты
- причина,
по
которой
я
смеялся
в
последнее
время
So
take
me
with
a
smile
and
we'll
all
ride
past
the
fall,
always
laughing
Так
что
прими
меня
с
улыбкой,
и
мы
все
пройдем
мимо
падения,
всегда
смеясь.
Take
it
in
our
stride
and
we'll
all
ride
past
them
all,
always
laughing
Отнеситесь
к
этому
спокойно,
и
мы
все
проедем
мимо
них
всех,
всегда
смеясь.
What's
the
point
of
living
our
lives
through
a
crystal
ball?
Какой
смысл
проживать
наши
жизни
через
хрустальный
шар?
It's
just
a
waste
of
time,
just
a
waste
of
time
Это
просто
пустая
трата
времени,
просто
пустая
трата
времени
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mark Edward Wilkinson
Attention! Feel free to leave feedback.