Lyrics and translation Marmi - La Llamada
Cuando
me
levanto
solo
quiero
estar
solito
en
mi
casa
(mi
casa)
Когда
встаю
поутру,
хочу
побыть
дома
один
(дома)
Pienso
cómo
estamos
y
acabamos
la
noche
en
la
terraza
Размышляю
над
нашим
положением
и
как
мы
закончили
вечер
на
террасе
De
nuevo
nos
vemos,
de
nuevo
rompemos
ya
Опять
встретились,
опять
разошлись
Luego
lo
arreglamos
como
si
no
hubiera
pasado
nada
(nada
de
nada)
Потом
миримся
так,
как
будто
ничего
не
произошло
(вообще)
Y
quiero
que
me
entiendas
de
verdad
(de
verdad)
Хочу,
чтобы
ты
все
поняла
до
конца
(до
конца)
Te
espero
como
siempre
hasta
el
final
Жду
тебя,
как
всегда,
до
самого
конца
Pero
si
te
vas,
ya
no
me
busques
más
Но
если
уйдешь,
больше
не
ищи
меня
Deja
las
cosas
claras
(las
cosas
claras)
Ясность
в
отношениях
(ясность)
Sal
de
la
cama
y
piensa
si
te
vas
Вставай
с
постели,
обдумай,
уйти
тебе
или
нет
Si
quieres
acabar,
no
esperes
la
llamada
(la
llamada)
Если
хочешь
прекратить,
не
жди
звонка
(звонка)
Que
no
te
pienso
volver
a
llamar
Я
не
собираюсь
больше
звонить
тебе
Mira
que
bien,
nos
vamos
a
ver
otra
vez
Подумай
вот
о
чем:
мы
опять
встретимся
Jugar
a
la
Play,
pasarlo
de
diez
Поиграем
в
PlayStation,
проведем
время
круто
No
tienes
remedio,
la
cagas
sin
verlo
Ты
безнадежна,
загоняешь
себя
в
угол
Pero
en
realidad
estoy
loquito
por
tus
huesos
Но,
говоря
начистоту,
я
схожу
с
ума
по
тебе
Y
quiero
que
me
entiendas
de
verdad
(de
verdad)
Хочу,
чтобы
ты
все
поняла
до
конца
(до
конца)
Te
espero
como
siempre
hasta
el
final
Жду
тебя,
как
всегда,
до
самого
конца
Pero
si
te
vas,
ya
no
me
busques
más
Но
если
уйдешь,
больше
не
ищи
меня
Deja
las
cosas
claras
(las
cosas
claras)
Ясность
в
отношениях
(ясность)
Sal
de
la
cama
y
piensa
si
te
vas
Вставай
с
постели,
обдумай,
уйти
тебе
или
нет
Si
quieres
acabar,
no
esperes
la
llamada
(la
llamada)
Если
хочешь
прекратить,
не
жди
звонка
(звонка)
Que
no
te
pienso
volver
a
llamar
Я
не
собираюсь
больше
звонить
тебе
Pero
si
te
vas,
pero
si
te
vas
Но
если
уйдешь,
но
если
уйдешь
Pero
si
te
vas,
pero
si
te
vas
Но
если
уйдешь,
но
если
уйдешь
Pero
si
te
vas,
pero
si
te
vas
Но
если
уйдешь,
но
если
уйдешь
Pero
si
te
vas,
pero
si
te
vas
Но
если
уйдешь,
но
если
уйдешь
Pero
si
te
vas,
pero
si
te
vas
Но
если
уйдешь,
но
если
уйдешь
Pero
si
te
vas,
pero
si
te
vas
Но
если
уйдешь,
но
если
уйдешь
Pero
si
te
vas,
pero
si
te
vas
Но
если
уйдешь,
но
если
уйдешь
Pero
si
te
vas
Но
если
уйдешь
Pero
si
te
vas,
ya
no
me
busques
más
Но
если
уйдешь,
больше
не
ищи
меня
Deja
las
cosas
claras
(las
cosas
claras)
Ясность
в
отношениях
(ясность)
Sal
de
la
cama
y
piensa
si
te
vas
Вставай
с
постели,
обдумай,
уйти
тебе
или
нет
Si
quieres
acabar,
no
esperes
la
llamada
(la
llamada)
Если
хочешь
прекратить,
не
жди
звонка
(звонка)
Que
no
te
pienso
volver
a
llamar
Я
не
собираюсь
больше
звонить
тебе
Pero
si
te
vas,
pero
si
te
vas
Но
если
уйдешь,
но
если
уйдешь
Pero
si
te
vas,
pero
si
te
vas
Но
если
уйдешь,
но
если
уйдешь
Pero
si
te
vas,
pero
si
te
vas
Но
если
уйдешь,
но
если
уйдешь
Que
no
te
pienso
volver
a
llamar
Я
не
собираюсь
больше
звонить
тебе
Pero
si
te
vas,
pero
si
te
vas
Но
если
уйдешь,
но
если
уйдешь
Pero
si
te
vas,
pero
si
te
vas
Но
если
уйдешь,
но
если
уйдешь
Pero
si
te
vas,
pero
si
te
vas
Но
если
уйдешь,
но
если
уйдешь
Que
no
te
pienso
volver
a
llamar
Я
не
собираюсь
больше
звонить
тебе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pablo Rousselon, Nicolas Adrian Marmol
Attention! Feel free to leave feedback.