Lyrics and translation Marty, NF, John Givez, Wordsplayed & Fern - The One With My Friends
I
think
I'm
the
worst
rapper
on
this
entire
song
Я
думаю
что
я
худший
рэпер
во
всей
этой
песне
You
know
what
it
is
Ты
знаешь,
ЧТО
ЭТО.
Or,
if
you
don't,
you're
about,
you're
about
to
know
А
если
нет,
то
ты
вот-вот,
вот-вот
узнаешь.
I
don't
need
a
stylist
Мне
не
нужен
стилист.
I'm
only
wearin'
black
Я
ношу
только
черное.
And
my
homies
are
wylin'
И
мои
кореши
хотят
этого.
We
all
love
Taylor
Swift
Мы
все
любим
Тейлор
Свифт
I'm
eatin'
with
pilots,
they
callin'
me
the
chef
Я
ем
с
пилотами,
они
называют
меня
шеф-поваром.
I'm
saucin'
it
up
Я
добавляю
в
нее
соус.
No
directions,
we
made
it
from
scratch
Никаких
указаний,
мы
сделали
это
с
нуля
Fear
God
tee
on
Бойся
Бога
ти
Shout
out
to
Jerry
Lorenzo
Привет
Джерри
Лоренцо!
They
callin'
me
ugly
Они
называют
меня
уродиной.
I'ma
still
marry
a
ten
though
Но
я
все
равно
выйду
замуж
за
десятерого.
And
I'm
killin'
the
friendzone
И
я
убиваю
френдзону.
I'ma
kneel
in
the
endzone
Я
встану
на
колени
в
конечной
зоне.
And
my
ex
had
nothin'
inside,
so
you
know
that
I
hopped
out
a
window
А
у
моей
бывшей
ничего
не
было
внутри,
так
что
ты
знаешь,
что
я
выпрыгнула
из
окна.
Anti-political,
only
makin'
songs
that
I
like
Антиполитичный,
пишу
только
те
песни,
которые
мне
нравятся.
This
is
anti-radio
Это
анти-радио!
No
placements,
won't
make
it
to
top
five
Никаких
размещений,
я
не
попаду
в
пятерку
лучших.
And
high
five
to
my
team,
we
don't
respond
to
anybody
on
the
sidelines
И
дай
пять
моей
команде,
мы
не
отвечаем
никому
в
стороне.
And
I
shoulda
died
И
я
должен
был
умереть.
Like,
I
don't
know,
but
it
feels
like
I
got
nine
lives
Типа,
я
не
знаю,
но
мне
кажется,
что
у
меня
девять
жизней.
I
came
in
this
with,
like,
four
friends
(four
up)
Я
пришел
сюда
с
четырьмя
друзьями
(четверо
наверху).
Tube
socks
and
Chuck
Taylors
on
Носки
с
трубками
и
Чак
Тейлорс
на
мне
I
stayed
in
this
and
gave
no
cares
(not
one)
Я
остался
в
этом
и
не
обращал
на
это
никакого
внимания
(ни
на
одно).
Now
I'm
moonwalkin'
on
every
song
Теперь
я
хожу
по
Луне
под
каждую
песню.
Area
code
is
7-6-0,
6-1-9,
8-5-8
Код
города-7-6-0,
6-1-9,
8-5-8.
Think
I'm
great,
think
y'all
late
Думай,
что
я
великолепен,
думай,
что
ты
опоздал.
That's
okay
Все
в
порядке.
Marty,
let
me
come
up
in
this
party
like
I'm
Scarface
Марти,
позволь
мне
появиться
на
этой
вечеринке,
как
будто
я
Лицо
со
шрамом.
To
point
the
finger
at
the
bad
guy
(go
ahead)
Чтобы
указать
пальцем
на
плохого
парня
(вперед!)
At
four
years
old
I
been
a
rabbi
(gotta
leave)
В
четыре
года
я
был
раввином
(должен
уйти).
Let
me
show
you
how
to
do
this
(I
do
it)
Позвольте
мне
показать
вам,
как
это
сделать
(я
делаю
это).
I
just
need
a
pencil
and
a
pad
Мне
просто
нужны
карандаш
и
блокнот.
Guy,
follow
me
now
Парень,
следуй
за
мной.
Couple
record
companies
tryna
call
on
me
now
Пара
звукозаписывающих
компаний
пытается
позвонить
мне
прямо
сейчас
Tell
'em
all
to
hit
they
knees
and
acknowledge
the
style
Скажи
им
всем,
чтобы
они
упали
на
колени
и
признали
мой
стиль.
It
came
from
God
Это
пришло
от
Бога.
Man,
I
got
my
game
from
God
Чувак,
я
получил
свою
игру
от
Бога
Ain't
a
dollar
that
can
move
me
from
the
reign
of
God
Ни
один
доллар
не
может
сдвинуть
меня
с
места
господства
Божьего.
I'm
in
this
buildin'
hollerin'
West!
Я
в
этом
здании,
кричу
на
Запад!
Hold
on,
let
me
go
and
take
a
rest,
I
ain't
yellin'
at
y'all
(what)
Подождите,
дайте
мне
уйти
и
отдохнуть,
я
не
кричу
на
вас
(что?)
I'm
just
tryna
hit
you
with
some
evidence
y'all
(what)
Я
просто
пытаюсь
поразить
вас
какими-то
доказательствами,
вы
все
(что?)
Evidently
heaven
sent
me
excellence
y'all
Очевидно,
небеса
послали
мне
превосходство.
I
just
wanna
be
a
legend
Я
просто
хочу
быть
легендой
I
just
wanna
speak
to
the
people
Я
просто
хочу
поговорить
с
людьми
I
just
wanna
play
my
sounds,
make
my
rounds
Я
просто
хочу
играть
свои
звуки,
ходить
по
кругу.
Love
God,
live
life
Люби
Бога,
живи
жизнью.
Do
it
all
legal,
it's
easy
Сделай
все
легально,
это
легко.
Don't
ask
me
a
question
Не
задавай
мне
вопросов.
If
you
don't
wanna
hear
what
my
answer
is,
I'm
gonna
answer
it
Если
ты
не
хочешь
услышать
мой
ответ,
я
отвечу.
I
got
no
time
for
the
drama
У
меня
нет
времени
на
драму.
I
got
no
time
for
the
politics
У
меня
нет
времени
на
политику.
I
do
not
care
about
names
Меня
не
волнуют
имена.
They
don't
mean
nothin'
to
me
Они
для
меня
ничего
не
значат.
I
didn't
get
in
the
game
to
make
friends
Я
вступила
в
игру
не
для
того,
чтобы
заводить
друзей.
And
kiss
up
to
people
that
don't
even
like
me
И
целоваться
с
людьми,
которым
я
даже
не
нравлюсь,
You
know
what
I
mean!
Ты
знаешь,
что
я
имею
в
виду!
I
don't
expect
everybody
to
like
what
I'm
doin'
out
here
Я
не
ожидаю,
что
всем
понравится
то,
что
я
здесь
делаю.
But
I
am
the
one
that's
gon'
look
in
the
mirror
at
the
end
of
the
day
Но
я
тот,
кто
будет
смотреть
в
зеркало
в
конце
дня.
You
don't
want
my
career
Тебе
не
нужна
моя
карьера.
I
got
some
people
that
write
me
like,
"I
wish
you'd
die
like
your
momma
did"
Некоторые
люди
пишут
мне:
"я
хочу,
чтобы
ты
умер,
как
твоя
мама".
These
are
the
comments
that
I
gotta
problem
with
Это
те
комментарии
с
которыми
у
меня
есть
проблемы
You
should
be
quiet
and
watch
what
you
hollerin',
woo!
Ты
должен
молчать
и
следить
за
тем,
что
кричишь,
ву-у!
My
fans
will
eat
you
alive
Мои
фанаты
съедят
тебя
живьем.
Trolls,
get
off
of
my
page
Тролли,
прочь
с
моей
страницы!
My
bars
fly
over
they
heads
Мои
прутья
пролетают
над
их
головами.
I
wrote
that
line
on
a
plane,
I
wrote
that
line
on
a
plane
Я
написал
эту
строчку
на
самолете,
я
написал
эту
строчку
на
самолете.
You
won't
see
me
in
a
chain
Ты
не
увидишь
меня
в
цепи.
I
basically
wear
the
same
shirt
everyday
В
основном
я
ношу
одну
и
ту
же
рубашку
каждый
день
Get
a
hole
in
it,
go
the
store
and
I
buy
it
again
Сделай
в
нем
дырку,
иди
в
магазин,
и
я
куплю
его
снова.
You
already
know
who
it
is,
for
real
Ты
уже
знаешь,
кто
это
на
самом
деле.
Still
on
the
coast
where
they
throw
the
set
Все
еще
на
побережье,
где
они
бросают
декорации.
'Palas
still
bounce
like
Hammer
checks
"Паласы
до
сих
пор
отскакивают,
как
молотки.
Papi
gon'
get
'em
like
Dangerfield
Папочка
достанет
их,
как
Дэнджерфилд.
Orale,
you
don't
get
no
respect
Орал,
тебя
не
уважают.
Labels
that
hit
Fern
and
Marty
up
Лейблы,
которые
поразили
Ферн
и
Марти.
Marty
and
Fern
never
call
'em
back
Марти
и
Ферн
никогда
не
перезванивают.
"You
tryna
be
funny?",
was
all
they
asked
"Ты
пытаешься
быть
смешным?"
- вот
и
все,
что
они
спросили.
Look
at
the
charts,
who
laughin'
last?
Посмотри
на
чарты,
кто
смеется
последним?
Now
I'm
signed,
need
contracts
Теперь
я
подписал
контракт,
мне
нужны
контракты.
My
God
is
major,
my
league
minor
Мой
Бог-майор,
моя
лига-минор.
Throwin'
numbers
up,
need
contact
Подбрасываю
номера
вверх,
нужен
контакт
These
beats
remind
of
Scott
Steiner
Эти
ритмы
напоминают
о
Скотте
Штайнере.
Andy
killed
it
on
Sway's
show
Энди
убил
его
на
шоу
Свея
So
I
best
be
workin'
my
one-liners
Так
что
мне
лучше
поработать
над
своими
однолинейками.
Still
pray
for
that
skyline,
boy's
lit
the
shots
at
those
one-timers
Все
еще
молюсь
за
этот
горизонт,
парень
зажигает
выстрелы
по
тем
временщикам.
I
just
wanna
see
hands
in
the
air,
my
Lord
Я
просто
хочу
увидеть
руки
в
воздухе,
Милорд.
Never
thought
rappin'
would
keep
us
employed
Никогда
не
думал,
что
рэппинг
поможет
нам
найти
работу.
Feelin'
like
Pacquiao
I'm
fightin'
with
Floyd
Чувствуя
себя
Пакьяо,
Я
сражаюсь
с
Флойдом.
The
family
watchin'
Вся
семья
смотрит
на
нас.
I
better
go
hard
in
the
paint,
that
'96
Rodman
Мне
лучше
хорошенько
вмазаться
в
краску,
этот
Родман
96-го
года.
Shots
out
to
Eric,
I
got
'em
Выпьем
за
Эрика,
у
меня
есть.
Dog
days
in
the
Cali'
summer
Собачьи
дни
в
калифорнийском
лете
Life's
hard,
this
beat's
harder
Жизнь
трудна,
этот
ритм
еще
тяжелее.
Rest
in
peace
out
to
Harold
Hunter
Покойся
с
миром
Гарольд
Хантер
All
praise
to
the
Holy
Father
Хвала
Святому
Отцу!
All
the
smoke
was
secondhand
Весь
дым
был
подержанным.
Either
way
we'll
never
land
В
любом
случае
мы
никогда
не
приземлимся
Say
a
prayer
'fore
I
come
around
Помолись,
прежде
чем
я
приду
в
себя.
Blood
of
Jesus,
please
wipe
me
down
Кровь
Иисуса,
пожалуйста,
сотри
меня.
I
wake
up
from
my
bed
Я
встаю
с
постели.
Look
over,
kiss
my
lil'
girl
in
the
head
Оглянись,
поцелуй
мою
маленькую
девочку
в
голову,
Cause
everyday
is
Father's
Day
потому
что
каждый
день
- День
отца.
Just
like
everyday
is
a
birthday,
you
dig?
Точно
так
же,
как
каждый
день-это
день
рождения,
понимаешь?
Third
of
the
three
little
pigs
Третий
из
трех
поросят.
The
wisest
one,
I
build
my
house
up
with
bricks
Мудрейший,
я
строю
свой
дом
из
кирпичей.
So
when
the
storm
came,
we
just
came
together
in
the
Lord's
name
Поэтому,
когда
разразилась
буря,
мы
просто
собрались
вместе
во
имя
Господа.
Bruh,
I
sold
drugs
Братан,
я
продавал
наркотики
Bruh,
I
been
grimy
Братан,
я
был
грязным
Lord's
stackin',
you
can
ask
'bout
me
Господь
копит
деньги,
можешь
спросить
обо
мне.
Had
the
OG's,
they
respected
me
У
меня
были
гангстеры,
они
меня
уважали.
The
younger
boys
not
remember
me
Младшие
мальчики
не
помнят
меня.
I
was
in
them
streets
in
the
background
Я
был
на
улицах
на
заднем
плане
Was
your
ganstar's
gangsta,
I
spit
game
for
free
Был
ли
твой
ганстар
гангстером,
я
плюю
в
игру
бесплатно
Nowadays
when
I
recollected
and
I
put
it
down,
gotta
pay
me
Теперь,
когда
я
вспомнил
и
отложил
это,
мне
нужно
заплатить.
When
you
say
Hollywood,
gotta
say
me
Когда
ты
говоришь
"Голливуд",
ты
должен
сказать
"я".
When
it
comes
to
these
raps
and
these
APs
Когда
дело
доходит
до
этих
РЭПов
и
АП
Cadillacs
always
been
a
M.O
Кадиллаки
всегда
были
М.
О.
Even
when
the
old
school
broke
down
Даже
когда
старая
школа
рухнула.
I'll
patch
'em
up,
hit
the
skrip
with
'em
Я
их
залатаю,
вместе
с
ними
попаду
в
скрип.
It's
no
surprise
a
brother
on
now
Неудивительно,
что
теперь
появился
брат.
When
the
streets
get
a
chance
to
speak
up
Когда
улицы
получат
шанс
высказаться
...
They
want
a
brother
that's
gon'
eat
with
'em
Им
нужен
брат,
который
будет
есть
с
ними.
Speak
up
about
the
same
issues
and
run
it
straight
Говорите
об
одних
и
тех
же
проблемах
и
говорите
прямо
Ain't
gon'
play
with
'em
Я
не
собираюсь
с
ними
играть
My
contents
done
changed
up,
so
them
twelve
year
olds
need
a
young
sheperd
Мое
содержание
изменилось,
так
что
этим
двенадцатилетним
детям
нужен
молодой
пастух.
Looked
at
Santino
right
in
his
eyes
Посмотрел
Сантино
прямо
в
глаза.
He
broked
out
laughin',
he's
so
reckless
Он
разразился
смехом,
он
такой
безрассудный.
He
know
I
got
now,
it's
no
pressure
Он
знает,
что
теперь
у
меня
есть,
это
не
давит.
But
when
it's
his
turn,
let
the
grits
burn
Но
когда
настанет
его
очередь,
пусть
крупа
горит.
That
Lawrence
Fishburne
Этот
Лоуренс
Фишберн
But
it's
on
record
how
his
old
boy
spit
it
like
an
old
veteran
Но
записано,
как
его
старик
выплевывает
это,
как
старый
ветеран.
Aha,
I
was
old
boy
spitting
like
an
old
veteran
Ага,
я
был
старым
мальчиком,
плюющимся,
как
старый
ветеран.
I'm
in
a
lane
by
myself
Я
нахожусь
в
переулке
один.
Ain't
checkin'
for
nobody
else
Я
больше
никого
не
проверяю.
Whole
team
lookin'
monsterish
Вся
команда
выглядит
чудовищно.
Don't
really
care
for
they
acknowledgments
На
самом
деле
мне
плевать
на
их
признания
You
can
miss
me
with
politics
Ты
можешь
скучать
по
мне
из-за
политики.
They
lookin'
at
us
like
some
problem
kids
Они
смотрят
на
нас,
как
на
проблемных
детей.
Anti-political
Антиполитический
I'm
anti-political
Я
против
политики.
Anti-political
Антиполитический
I'm
anti-political
Я
против
политики.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nate Feuerstein, Fernando Miranda, Martin Santiago, Wordsplayed, Elvin Wit Shahbazian, John Givez
Attention! Feel free to leave feedback.