Marvin Gaye - Piece Of Clay - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Marvin Gaye - Piece Of Clay




Father stop criticizing your son
Отец, перестань критиковать своего сына.
Mother please leave your daughters alone
Мама, пожалуйста, оставь своих дочерей в покое.
Don't you see that's what wrong
Разве ты не видишь, что это неправильно?
With the world with world today
С миром, с миром сегодня.
Everybody wants somebody
Все хотят кого-то.
To be their own piece of clay
Быть их собственным куском глины.
Everybody wants somebody
Все хотят кого-то.
To be their own piece of clay
Быть их собственным куском глины.
We all talked about Candice
Мы все говорили о Кэндис.
But it's only, only a word, truly
Но это всего лишь, всего лишь слово, правда.
Brother turned on a sister in this cruel, cruel world
Брат отвернулся от сестры в этом жестоком, жестоком мире.
That's what's wrong with all in this world today
Вот что не так со всем этим миром сегодня.
Everybody wants somebody
Все хотят кого-то.
To be their own piece of clay
Быть их собственным куском глины.
Oh, everybody wants somebody
О, все хотят кого-то.
To be their own piece of clay
Быть их собственным куском глины.
Somebody to play with
С кем-нибудь поиграть?
Wanna to mold you, mold you
Хочу слепить тебя, слепить тебя.
Shake your love baby
Встряхни свою любовь, детка.
Wanna to do their thing
Хочу делать свое дело.
Children are told
Детям говорят:
To give and not just to take
Отдавать, а не просто брать.
If we were all children
Если бы мы все были детьми ...
You know the world will be a better place
Ты знаешь, что мир станет лучше.
Oh, everybody wants somebody
О, все хотят кого-то.
To be their own piece of clay
Быть их собственным куском глины.
We should all love each other
Мы все должны любить друг друга.
Love and take one another
Любить и принимать друг друга.
We should love each other
Мы должны любить друг друга.
Love and not hate, oh
Любовь, а не ненависть, о ...
Everybody wants somebody
Все хотят кого-то.
To be their own piece of clay
Быть их собственным куском глины.
Everybody wants somebody
Все хотят кого-то.
To be their own piece of clay
Быть их собственным куском глины.
Truly everybody wants somebody
Действительно, все хотят кого-то.
To mold them, shape them own way
Лепить их, формировать их по-своему.
Everybody wants somebody
Все хотят кого-то.
Try to make it or, do their, do their thing
Попробуй сделать это или, сделай их, сделай их дело.
Everybody wants to take somebody
Все хотят кого-то забрать.
Got to make it, make it do their thing
Нужно сделать это, сделать это, сделать свое дело.
Everybody wants somebody
Все хотят кого-то.
To be their own piece of clay, yeah
Быть их собственным куском глины, да.
Somebody, somebody
Кто-нибудь, кто-нибудь!
Own piece of clay
Собственный кусок глины.
Somebody, somebody
Кто-нибудь, кто-нибудь!
Somebody, somebody, somebody
Кто-нибудь, кто-нибудь, кто-нибудь ...
Somebody, somebody
Кто-нибудь, кто-нибудь!
Somebody, somebody, somebody
Кто-нибудь, кто-нибудь, кто-нибудь ...





Writer(s): G. JONES, P. SAWYER


Attention! Feel free to leave feedback.